Genki Study Resources

Fork Me

News and Info

2/10/25You can now change the main theme color to the Genki II color scheme via the settings manager! Click here to learn more about this new setting.
1/15/25Happy New Year! With the new year, comes new projects! Click here to learn about what I have planned for 2025.
12/14/24I've been slowly rolling out ads on my website recently. They're optional for this project, however, so please click here to learn more about this update.
10/26/24Click here to learn about the recent updates made to the website as well as my future plans.
Interested in learning Japanese? Check out our guide for more information on how to learn the language, as well as useful tools that you can utilize in your studies!
Looking for more self-study resources? Visit the official self-study room for Genki or check out some of the resources in the readme on GitHub.
Want to stay up to date on the latest changes made to Genki Study Resources? You can follow updates via GitHub, Twitter, or Ko-fi. Feel free to also contact us on the forum if you have any questions or feedback.
Have a question about the site? Check out the FAQ! If you can't find an answer to your question, feel free to contact us via GitHub's issues and we'll try to answer your question in a timely manner.
Find a bug or mistake on the site? Want to submit a suggestion or give us feedback? Check out the report page for more information. We'd love to hear from you!
Don't have a network connection all the time? Genki Study Resources can be used offline as well! Head on over to the download page to get the latest release.
If you found this tool helpful for studying with Genki, please consider making a donation to help support my work. Thank you!

巻末 - Grammar Index

Welcome to the Grammar Index! Here you can quickly find and review the grammar points taught in Genki. Use the quick navigation to jump to a lesson's grammar or use the quick search to find the grammar point you want to read up on.
If you found this page helpful, please consider purchasing a copy of the textbooks if you haven't yet to support the authors!

WORK IN PROGRESS
New grammar points will be added periodically. You can check on the progress of this page here.

Grammar Notes Usage

Grammar Key Meanings

Key Meaning
表現ひょうげんノート Expression Notes
本文ほんぶん Passage (from the dialogue)
説明せつめい Explanation
補足ほそく Supplemental information/links/etc.
英訳えいやく English translation/equivalent
文型ぶんけい Grammar patterns
例文れいぶん Example sentences
練習れんしゅう Practice exercises

Abbreviations used in the Grammar Notes

Abbreviation Meaning Examples
S Sentence 学生がくせい
N Noun 学生がくせい; 日本にほん; バス
NP Noun Phrase 日本語にほんご勉強べんきょう
VN Verbal Noun; Noun which forms a suru-verb by affixing する 勉強べんきょう; もの; サイン
V Verb はなす; べる;
V-stem Stem of verb's masu form (=masu form minus masu) はなし; べ;
V-nai Stem of verb's nai form (=nai form minus nai) はなさ; べ;
V-vol Verb's volitional form はなそう; べよう; よう
A i-adjective おおきい; おもしろい
A-stem Stem of i-adjective おおき; おもしろ
A-nai Stem of i-adjective's nai form (=nai form minus nai) おおきく; おもしろく
ANa Stem of na-adjective しずか; 便利べんり
ANo Stem of no-adjective 普通ふつう; 最高さいこう
An Non-conjugational adjective すぐ; ゆっくり; おおきく; しずかに
DemP Demonstrative pronoun これ; それ; あれ
DemA Demonstative adjective この; その; こんな; あんな
Conj Conjunction が; から; しかし
Prt Particle が; を; に; よ; ね
QW Question word なに; だれ; いつ; どの; いくら
Da だ and its conjugations だ; だった; です; でした
te te-form はなして; たかくて; しずかで
short short form, also called "plain form," "informal form," etc. はなす; はなした; たかい; しずかだった
non-past non-past form はなす; たかい; しずかだ
past past form はなした; たかった; しずかだった
aff affirmative form はなす; たかい; しずかだ
neg negative form はなさない; たかくない; しずかじゃない
cond conditional form (=ba-form) はなせば; たかければ; しずかなら(ば); 静かであれば

Symbols used in the Grammar Notes

Symbol Meaning Examples
A/B; {A/B} Either A or B Vteくる/いく; N{では/じゃ}なくて
{A/B}{C/D} AC, AD, BC or BD N{で/から}{できる/できている}
(A) A is optional. N(Prt)も
A+B A is followed by B. Adj+N
× The following word/phrase/sentence is ungrammatical/unacceptable ほんを{む(の)なら/×んだら}、電気でんきをつけなさい。
?? The following word/phrase/sentence is quite unnatural. トムはきゅうに{おこした/??おこはじめた}。

Lesson 0: Greetings (あいさつ) Genki I: p.33

Read Hiragana and Katakana
Greet people
Read numbers and count

表現ひょうげんノート1. おはよう/ありがとう Genki I: p.33

説明せつめい おはよう is used between friends and family members, while おはようございます is used between less intimate acquaintances, similarly to ありがとう and ありがとうございます. The rule of thumb is: if you are on a first-name basis with someone, go for the shorter versions. If you would address someone as Mr. or Ms., use the longer versions.
おはよう is a greeting used before noon, but some people use it in casual settings in the afternoon or even at night when they see their classmates or co-workers for the first time that day.
補足ほそく Wiktionary
英訳えいやく おはよう(ございます) = good morning
ありがとう(ございます) = thank you; thanks
例文れいぶん
  1. セスさん、おはようございます
    Good morning, Seth.
  2. あさはんありがとうございます
    Thank you for breakfast.
練習れんしゅう

表現ひょうげんノート2. さようなら Genki I: p.33

説明せつめい There are several good-bye expressions in Japanese, the choice among which depends on the degree of separation. さようなら indicates that the speaker does not expect to see the person spoken to before he/she "turns a page in his/her life"; not until a new day arrives, or until fate brings the two together again. It sounds dramatic and ritualistic, and its daily use is largely restricted to school children taking leave of their teachers.
補足ほそく Wiktionary
英訳えいやく さようなら = farewell; goodbye
またね = bye; see you later
しつれいします = excuse me
例文れいぶん
  1. さようなら、いつかまた。
    (when parting for a long time)
    Farewell, may we meet again one day.
  2. じゃあ、またね
    (between friends, expecting to see each other again fairly soon)
    Well, see you later.
  3. しつれいします
    (taking leave from a professor's office, for example)
    I'll excuse myself now.
練習れんしゅう

表現ひょうげんノート3. すみません Genki I: p.33

説明せつめい すみません means (1) "Excuse me," to get another person's attention, (2) "I'm sorry," to apologize for the trouble you have caused, or (3) "Thank you," to show appreciation for what someone has done for you.
補足ほそく Wiktionary
英訳えいやく excuse me; I'm sorry; thank you
例文れいぶん
  1. すみませんえきはどこですか。
    Excuse me, where is the station?
  2. 心配しんぱいかけてすみません
    I'm sorry for worrying you.
  3. すみませんたすかります。
    Thank you, that would be helpful.
練習れんしゅう

表現ひょうげんノート4. いいえ Genki I: p.33

説明せつめい いいえ primarily means "No," a negative reply to a question. In the dialogue, it is used to express the English phrase "Don't mention it," or "You're welcome," with which you point out that one is not required to feel obliged for what you have done for them.
補足ほそく Wiktionary
英訳えいやく no; don't mention it; you're welcome
例文れいぶん
  1. A
    ピーマンがきですか。
    B
    いいえきらいです。
    A
    Do you like green peppers?
    B
    No, I dislike them.
  2. A
    手伝てつだってありがとうございます。
    B
    いいえいいえ
    A
    Thank you for the help.
    B
    Don't mention it.
練習れんしゅう

表現ひょうげんノート5. いってらっしゃい/いってきます/ただいま/おかえりなさい Genki I: p.33

説明せつめい いってきます and いってらっしゃい is a common exchange used at home when a family member leaves. The person who leaves say いってきます, which literally means "I will go and come back." And the family members respond with いってらっしゃい, which means "Please go and come back."
ただいま and おかえり are used when a person comes home. The person who arrive home says ただいま (I'm home) to the family members, and they respond with おかえりなさい (Welcome home).
補足ほそく Wiktionary
英訳えいやく いってきます = I will go and come back; see you later
いってらっしゃい = please go and come back; have a good day; take care
ただいま = I'm home; here I am
おかえりなさい = welcome home
例文れいぶん
  1. A
    いってきます。
    B
    いってらっしゃい。
    A
    See you later.
    B
    Take care.
  2. A
    ただいま。
    B
    おかえりなさい。
    A
    I'm home.
    B
    Welcome home.
練習れんしゅう

Lesson 1: New Friends (あたらしい友達ともだち) Genki I: p.41-45

Introduce ourselves
Ask and tell people names, majors at school, time, etc.

1. XはYです Genki I: p.41-42

本文ほんぶん
  • こんにちは。きむら たけしです。【Dialogue I: //.1】
    Hello. I am Takeshi Kimura.
  • せんこうにほんごです。【Dialogue II: //.3】
    My major is Japanese.
説明せつめい です is a copula used for connecting additional information to the subject. Often times when the subject is known, the subject + は (pronounced wa when used as a particle) is dropped in Japanese. If it's not clear what's being talked about, however, the subject can be stated by marking it as a topic with は as in examples 4-7.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro
英訳えいやく ~です = It is...; to be...
XはYです = X is Y. As for X, it is Y.
文型ぶんけい a. ~です
b. ~は~です
例文れいぶん
  1. がくせいです
    (I) am a student.
  2. にほんごです
    (My major) is the Japanese language.
  3. じゅうにじはんです
    (It) is half past twelve.
  4. せんこうにほんごです
    (My) major is the Japanese language.
  5. わたしソラ・キムです
    I am Sora Kim.
  6. やましたさんせんせいです
    Mr. Yamashita is a teacher.
  7. メアリーさんアメリカじんです
    Mary is an American.
練習れんしゅう

2. Question Sentences (~か) Genki I: p.42-43

本文ほんぶん
  • メアリー・ハートです。あのう、りゅうがくせいです。【Dialogue I: //.2】
    I am Mary Hart. Um...are you an international student?
説明せつめい か turns a statement into a question when added at the end of a sentence.
りゅうがくせいです。
(I am) an international student.
りゅうがくせいです
(Are you) an international student?
※ Question sentences in Japanese usually don't end with a question mark when か is used.

The question sentence above is a "yes/no" question. Question sentences may also contain a "question word" like なん or なに (what). なん is typically used before です or counters (as seen in the examples below), whereas なに is used before a particle such as が、を、etc., as in なにをしていますか (What are you doing?).
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく yes?; no?; isn't it?; is it?
文型ぶんけい ~か
例文れいぶん
  1. A
    せんこうはなんです
    B
    (せんこうは)えいごです。
    A
    What is your major?
    B
    (My major) is English.
  2. A
    いまなんじです
    B
    (いま)くじです。
    A
    What time is it now?
    B
    It is nine o'clock.
  3. A
    メアリーさんはなんさいです
    B
    じゅうきゅうさいです。
    A
    How old are you, Mary?
    B
    I'm nineteen years old.
  4. A
    なんねんせいです
    B
    にねんせいです。
    A
    What year are you in college?
    B
    I'm a sophomore.
  5. A
    でんわばんごうはなんばんです
    B
    867-5309です。
    A
    What is your telephone number?
    B
    It is 867-5309.
練習れんしゅう

3. NounのNoun Genki I: p.43

本文ほんぶん
  • アリゾナだいがくがくせいです。【Dialogue II: //.2】
    I am a student of the University of Arizona.
説明せつめい の is a particle that connects two nouns. The second noun provides the main idea and the first noun makes it more specific. It can be used like the possessive (Takeshi's) in English, as in the example below.
たけしさんでんわばんごう
Takeshi's phone number

NounのNoun acts more or less like one big noun and can be put wherever you can put a noun, as in the following example.
たけしさんおかあさんこうこうせんせいです。
Takeshi's mother is a high school teacher.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく 's; of; indicates possessiveness
文型ぶんけい N1のN2
例文れいぶん
  1. だいがくせんせい
    a college professor
  2. にほんごがくせい
    a student of the Japanese language
  3. にほんだいがく
    a college in Japan.
練習れんしゅう

表現ひょうげんノート1. あのう Genki I: p.44

本文ほんぶん
  • あのう、りゅうがくせいですか。【Dialogue I: //.2】
    Um... are you an international student?
説明せつめい あのう indicates that you have some reservations about saying what you are going to say next. You may be worried about interrupting something someone is currently doing, or sounding rude and impolite for asking personal questions, for example.
補足ほそく Wiktionary
英訳えいやく um; well; er
例文れいぶん
  1. あのう、ちょっといいですか。
    Um... is now a good time?

表現ひょうげんノート2. そうですか Genki I: p.44

本文ほんぶん
  • そうですか。なんねんせいですか。【Dialogue I: //.4】
    I see. What year are you in college?
説明せつめい そうですか acknowledges that you have understood what was just said. It is equivalent to "Is that so?" (with rising intonation) or "I see" (with falling intonation).
補足ほそく Wiktionary
英訳えいやく is that so?; I see
例文れいぶん
  1. A
    あしたは試験しけんがありますよ。
    B
    そうですか。じゃあ、勉強べんきょうします。
    A
    There will be a test tomorrow.
    B
    Is that so? I'll study then.

表現ひょうげんノート3. Numbers Genki I: p.44

本文ほんぶん
  • ねんせいです。【Dialogue I: //.5】
    I am a fourth-year student.
  • じゅうきゅうさいです。【Dialogue II: //.3】
    I am 19 years old.
説明せつめい Many number words have more than one pronunciation. Refer to this chart for a general picture.
  • 0 ゼロ and れい are both commonly used.
  • 1 いち, but pronounced as いっ in いっぷん (one minute) and いっさい (one year old).
  • 2 に all the time. When you are reading out each digit separetely, as when you give your phone number, it may be pronounced with a long vowel, as にい.
  • 3 さん all the time. The part that follows it may change in sound, as in さんぷん (three minutes), instead of さんふん.
  • 4 よん is the most basic, but fourth-year student is よねんせい and four o'clock is よじ. In some combinations that we will learn later, it is read as し (as in しがつ, April). The part that follows this number may change in sound too, as in よんぷん (four minutes).
  • 5 ご all the time. When read out separately, it may be pronounced with a long vowel, as ごう.
  • 6 ろく, but pronounced as ろっ in ろっぷん (six minutes).
  • 7 なな is the most basic, but seven o'clock is しちじ.
  • 8 はち, but usually pronounced as はっ in はっぷん (eight minutes) and はっさい (eight years old).
  • 9 きゅう is the most basic, but nine o'clock is くじ.
  • 10 じゅう, but pronounced as じゅっ or じっ in じゅっぷん/じっぷん (ten minutes) and じゅっさい/じっさい (ten years old).
例文れいぶん
  1. そこで三十分さんじゅっぷんってください。
    Please wait there for thirty minutes.
練習れんしゅう

表現ひょうげんノート4. 先生せんせい Genki I: p.44

説明せつめい The word 先生せんせい is usually reserved for describing somebody else's occupation. わたし先生せんせいです makes sense, but may sound slightly arrogant, because the word 先生せんせい actually means "honorable master." If you (or a member of your family) are a teacher, and if you want to be really modest, you can use the word 教師きょうし instead.
補足ほそく Wiktionary
英訳えいやく 先生せんせい = teacher; master
教師きょうし = teacher (of a classroom)
例文れいぶん
  1. わたし教師きょうしです。
    I'm a teacher.
  2. 先生せんせいきます。
    I'll ask the teacher.

表現ひょうげんノート5. さん Genki I: p.45

説明せつめい さん is placed after a name as a generic title to show respect. It goes both with a given name and a family name. Children are referred to with ちゃん (and boys in particular with くん), rather than さん. Professors, doctors, lawyers and others in "high status occupations" are usually referred to with the title 先生せんせい rather than さん. さん and other title words are never used in reference to oneself.
補足ほそく Wiktionary
英訳えいやく Mr.; Ms.; Mrs.
例文れいぶん
  1. たけしさん日本人にほんじんです。
    Takeshi is Japanese.
    クレーちゃんがかわいいです。
    Klee is cute.
    ベネットくんがとても不運ふうんです。
    Bennett is really unlucky.
    日向ひなた先生せんせい漫画まんがきです。
    I like Hinata-sensei's manga.

表現ひょうげんノート6. Referring to Others Genki I: p.45

説明せつめい The word for "you," あなた, is not very commonly used in Japanese. Instead, we use the name and a title like さん and 先生せんせい to refer to the person you are talking to. Therefore, a sentence like "Ms. Hart, are you Canadian?" should be:
ハートさんはカナダじんですか。

Instead of
×ハートさん、あなたはカナダじんですか。

See Lesson 4 for more on this subject.
補足ほそく Wiktionary

Lesson 2: Shopping (もの) Genki I: p.60-65

Ask and answer how much things cost
Do shopping
Order food in a restaurant

1. これ/それ/あれ/どれ Genki I: p.60

本文ほんぶん
  • すみません。これはいくらですか。【Dialogue I: //.1】
    Excuse me. How much is this?
  • それはさんぜんえんです。【Dialogue I: //.2】
    That is 3,000 yen.
説明せつめい これ, それ, and あれ are words used to refer to things relative to the speaker's position. これ refers to something close to the speaker ("this thing here"). それ refers to something far from the speaker, but close to the listener ("that thing in front of you"). あれ refers to something far from both the speaker and the listener ("that thing over there").
これはわたしのペンです。
(speaker is holding the pen)
This is my pen.
それはわたしのペンです。
(speaker is pointing to the pen in the listener's hand)
That is my pen.
あれはわたしのペンです。
(speaker is pointing to the pen far from both him and the listener.)
That over there is my pen.

When asking about two or more things, you can use どれ for "which."
どれですか。
Which one is it (that you are talking about)?
※ Question words like どれ and なに cannot be followed by the particle は. Instead, you must use the particle が to say something like, どれがあなたのペンですか。(Which one is your pen?)

It is considered impolite to directly use these words in reference to people, such as when introducing them.
×これはともだちのメアリーさんです。
This thing is my friend Mary.
You can, however, use these words in reference to people when pointing to a picture of them for example.
補足ほそく Bunpro Wiktionary
英訳えいやく これ = this
それ = that
あれ = that (over there)
どれ = which
文型ぶんけい a. {これ/それ/あれ}(は)~
b. どれ(が)~
練習れんしゅう

2. この/その/あの/どの+Noun Genki I: p.61

本文ほんぶん
  • じゃあ、そのとけいをください。【Dialogue I: //.7】
    Then, I'll take that watch.
説明せつめい この/その/あの are similar to これ/それ/あれ in regards to their usage based on the speaker's position. The key difference is that the れ versions of these words can be used alone, whereas the の versions must be used with a noun. You can use these words in reference to people as well, unlike これ/それ/あれ which can be considered impolite when used in reference to others.
このとけいはいくらですか。
How much is this watch?
そのとけいはさんぜんえんです。
That watch (in your hand) is 3,000 yen.
あのがくせいはりゅうがくせいです。
That student over there is an international student.

If you already know that one of several students is Japanese, but do not know which, you can say the following.
どのがくせいにほんじんですか。
Which student is Japanese?
The particle が is used with question words like どの instead of は.

To summarize:
これ(は~) このnoun(は~) close to the person speaking
それ(は~) そのnoun(は~) close to the person listening
あれ(は~) あのnoun(は~) far from both people
どれ(が~) どのnoun(が~) unknown
補足ほそく Bunpro Wiktionary
英訳えいやく この = this
その = that
あの = that (over there)
どの = which
文型ぶんけい a. {この/その/あの}N(は)~
b. どのN(が)~
練習れんしゅう

3. ここ/そこ/あそこ/どこ Genki I: p.62

本文ほんぶん
  • すみません。トイレはどこですか。【Dialogue II: //.7】
    Excuse me. Where is the restroom?
  • あそこです。【Dialogue II: //.8】
    It is over there.
説明せつめい ここ, そこ, あそこ, and どこ are words for places and work the same as これ/それ/あれ in regards to the speaker's position. You can use these words to ask for directions:
すみません。ゆうびんきょくはどこですか。
Excuse me. Where is the post office?

In response, you can point toward the post office and say:
(ゆうびんきょくは)あそこです。
(The post office is) right over there.
補足ほそく Bunpro Wiktionary
英訳えいやく  ここ = here (near me)
 そこ = there (near you)
あそこ = over there
 どこ = where
文型ぶんけい a. Placeはどこですか
b. (Placeは){ここ/そこ/あそこ}です
例文れいぶん
  1. ここどこですか。
    Where is this? (Where am I?)
練習れんしゅう

4. だれのNoun Genki I: p.62

本文ほんぶん
  • これはだれのさいふですか。【Dialogue I: //.8】
    Whose wallet is this?
説明せつめい だれの can be used to ask who something belongs to. It is a combination of だれ (who) + (possessive particle), which gives it the meaning of "whose."
補足ほそく Bunpro Wiktionary
英訳えいやく  だれ = who
だれの = whose
文型ぶんけい だれのN
例文れいぶん
  1. A
    これはだれのかばんですか。
    B
    それはソラさんのがばんです。
    A
    Whose bag is this?
    B
    That is Sora's bag.
練習れんしゅう

5. Nounも Genki I: p.62-63

本文ほんぶん
  • そうですか。あれたかいですね。【Dialogue I: //.5】
    I see. That one is expensive, too.
説明せつめい も is a particle that means "too/also" and is used to mention that someone/something has the same property as someone/something else.
たけしさんはにほんじんです。
ゆいさんにほんじんです。
Takeshi is Japanese.
Yui is Japanese, too.
As you can see above, the placement of も and "too" differ between Japanese and English. In Japanese, も comes right after the item that you want to say has the same property, usually replacing the particle (は、が…) or appearing alongside it (に). In this case, it's ゆいさん who shares being にほんじん with たけしさん.
  A は X です。  A is X. 
  B  X です。  B too is X. 

Since も can only be used for properties that were mentioned by another, it cannot be used to say something like "I'm Japanese. I'm American, too." since it implies that someone else is American in addition to you. You have to use でもある if you want to list out multiple properties that someone/something possesses.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく too; also; as well
文型ぶんけい Nも(Xです)
例文れいぶん
  1. わたしはさかながすきです。
    わたし
    I like fish.
    Me, too!
練習れんしゅう

6. Nounじゃないです Genki I: p.63-64

本文ほんぶん
  • いいえ、さかなじゃないです。にくです。おいしいですよ。【Dialogue II: //.5】
    No, it is not fish. It is meat.
説明せつめい じゃない is used for negating Nouns, and Adjectives that end with な (commonly called な-adjectives). The addition of です simply makes the statement more polite.
やまださんはがくせいじゃないです。
Mr. Yamada is not a student.

There are many different levels of formality for negative sentences, with じゃないです being polite, but not super formal. The more formal version of じゃない is じゃありません、with じゃ being a contraction of では(dewa), which is the most formal and also most appropriate for written language. The level of formality for these forms, from most casual to most formal, are as follows:
がくせいじゃない。(casual)
がくせいじゃないです。(polite)
がくせいじゃありません。(more conservative)
がくせいではありません。(formal, appropriate for writing)

です and じゃない must always be accompanied by a noun when answering a question; they do not stand alone.
A
にほんじんですか。
B
いいえ、にほんじんじゃないです。
×いいえ、じゃないです。
A
Are you Japanese.
B
No, I am not Japanese.
×No, am not.

To summarize:
affirmative: (Xは)Yです = X is Y.
negative: (Xは)Y{じゃない(です)/じゃありません/ではありません} = X is not Y.
補足ほそく Bunpro Wiktionary
英訳えいやく is/am/are not
文型ぶんけい N/ANaじゃない(です)
例文れいぶん
  1. それはペンじゃないです。えんぴつですよ。
    That's not a pen. It's a pencil!
練習れんしゅう

7. ~ね/~よ Genki I: p.64

本文ほんぶん
  • そうですか。あれもたかいです。【Dialogue I: //.5】
    I see. That one is expensive, too, huh?
  • これはせんはっぴゃくえんです。【Dialogue I: //.6】
    This one is 1,800 yen, you know.
説明せつめい ね and よ are sentence-ending particles that are used often in Japanese to convey additional information or emotion. If you're seeking agreement or confirmation, you would add the ね particle ("right?") to the end of your sentence.
リーさんのせんこうはぶんがくです
Ms. Lee, your major is literature, right?
これはにくじゃないです
This is not meat, is it?

If you're fully confident of what you're saying and want the listener to believe it, add よ ("I tell you") to the end of your sentence.
とんかつはさかなじゃないです
Let me assure you. "Tonkatsu" is not fish.
スミスさんはイギリスじんです
(In case you're wondering.) Mr. Smith is British.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく ね = right?; isn't it?; sentence-ending particle for seeking agreement/confirmation
よ = I tell you; you know; sentence-ending particle for conveying emphasis/new information
文型ぶんけい a. ~ね
b. ~よ
例文れいぶん
  1. これはかわいいです
    This is cute, isn't it?
  2. あのう、それはたべものじゃないです
    Um...That's not food, you know.

表現ひょうげんノート1. (~を)ください Genki I: p.65

本文ほんぶん
  • じゃあ、そのとけいをください。【Dialogue I: //.7】
    Then, I'll take that watch.
説明せつめい (~を)ください means "Please give me...," and can be used to request (concrete) items.
補足ほそく Wiktionary
英訳えいやく please (give me)
文型ぶんけい N(を)ください
例文れいぶん
  1. アイスクリームをください
    I would like ice cream, please.

表現ひょうげんノート2. (~を)おねがいします Genki I: p.65

本文ほんぶん
  • じゃあ、これをおねがいします。【Dialogue II: //.6】
    Then, I'll have this, please.
説明せつめい (~を)おねがいします, like ください, can also be used to request an item. When used to ask for a concrete object, (~を)おねがいします sounds slightly more formal than (~を)ください. It is heard often when ordering food at a restaurant (like "I will have..."). (~を)おねがいします can also be used to ask for "abstract objects," such as repairs, explanations, and understanding.
補足ほそく Wiktionary
英訳えいやく please
文型ぶんけい N(を)おねがいします
例文れいぶん
  1. ちょうからいカレーをねがいします
    I will have the super spicy curry, please.
  2. 留守番るすばんねがいします
    Please take care of things while I am away.

表現ひょうげんノート3. (~を)どうぞ Genki I: p.65

本文ほんぶん
  • いらっしゃいませ。メニューをどうぞ。【Dialogue II: //.1】
    Welcome. Here's the menu.
説明せつめい (~を)どうぞ is used when an offer is made with respect to an item. In the dialogue, the restaurant attendant uses it when he is about to hand the menu to the customer.
補足ほそく Wiktionary
英訳えいやく here you are; feel free; please
文型ぶんけい N(を)どうぞ
例文れいぶん
  1. こちらのお料理りょうりどうぞ
    Please help yourself to any of the food here.

表現ひょうげんノート4. Pronunciation of Number Words Genki I: p.65

本文ほんぶん
  • それはさんぜんえんです。【Dialogue I: //.2】
    That is 3,000 yen.
  • これはせんはっぴゃくえんですよ。【Dialogue I: //.6】
    This is 1,800 yen.
説明せつめい Note that the words for 300, 600, 800, 3,000, and 8,000 involve sound changes. "Counters" whose first sound is h, like ひゃく (hundred), generally change in sound after 3, 6, and 8. Some counters that begin with s, like せん (thousand), change in sound after 3 and 8. Refer to the table here.
練習れんしゅう

表現ひょうげんノート5. Big Numbers Genki I: p.65

説明せつめい In addition to the digit markers for tens (じゅう), hundreds (ひゃく), and thousands (せん), which are found in Western languages as well, Japanese uses the marker for tens of thousands (まん). Thus, 20,000, for example, is にまん (=2x10,000), rather than にじゅうせん (=20x1,000). While the next unit marker in Western languages is one million, Japanese describes that number as 100x10,000, that is, ひゃくまん.
More complicated numbers can be considered the sums of smaller numbers, as in the following examples.
234,567 =  23x10,000 
 4x1,000 
 5x100 
 6x10 
 7 
 にじゅうさんまん 
 よんせん 
 ごひゃく 
 ろくじゅう 
 なな 
練習れんしゅう

Lesson 3: Making a Date (デートの約束やくそく) Genki I: p.86-93

Talk about daily activities
Extend, accept, and refuse invitations

1. Verb Conjugation (Long Form: ~ます・~ません) Genki I: p.86-88

本文ほんぶん
  • ええ、今日きょう京都きょうとます。【Dialogue II: //.3】
    Yes, I'm going to Kyoto today.
  • 食べません。【Dialogue II: //.7】
    I will not eat.
説明せつめい The "long form," also called "polite form," "formal form," etc., is a conjugation class for verbs which makes them more polite. Japanese has three groups of verbs based on their conjugation: ru-verbs (also called ichidan verbs), u-verbs (godan verbs), and irregular verbs.

(1) Ru-verbs
The base of Ru-verbs (べる --> べ; tabe, remove る) ends with either e or i plus the suffix る. All ru-verbs, therefore, end with eru or iru. There are a few exceptions, however, such as かえる, which is an u-verb.
べる (tabe + ru) る (ne + ru)  きる (oki + ru) る (mi + ru) 

(2) U-verbs
U-verbs have a consonant-final base plus u (e.g., む nom + u). As mentioned above, かえる is an exception to this rule. The る in this verb is not considered a suffix like with ru-verbs.
む (nom + u) む (yom + u) はなす (hanas + u)
く (kik + u)  く (ik + u)  かえる (kaer + u)

(3) Irregular Verbs
There are two "irregular verbs," する and くる. する can be combined with certain nouns called "Verbal Nouns" or "Suru-verbs" to create a verb out of a noun, such as 勉強べんきょう (study) + する (to do) = 勉強べんきょうする (to study).
する  勉強べんきょうする  くる


Present Tense Conjugation (Long form)
The long form of verbs, ます (affirmative) and ません (negative), makes them more polite compared to their dictionary forms or "plain forms" (not conjugated). To conjugate ru-verbs into the long form, simply replace the final る with ます or ません.
Ru-verbs
Plain form Present, affirmative Present, negative
ます ません
ます ません
ます ません
ます ません

To conjugate u-verbs into the long form, you replace u with imasu or imasen. For example, the final む changes to み, く changes to き and so on.
U-verbs
Plain form Present, affirmative Present, negative
みます みません
みます みません
はな はなします はなしません
きます きません
きます きません
かえる is an u-verb, so it is not conjugated like a ru-verb: ×かえます. Instead, you take the final る and change it to り, like so:
Plain form Present, affirmative Present, negative
かえ かえります かえりません

The conjugation for irregular verbs looks like the following.
Irregular verbs
Plain form Present, affirmative Present, negative
する します しません
勉強べんきょうする 勉強べんきょうします 勉強べんきょうしません
くる きます きません

To recap, if a verb ends with
  • aru or oru, it is definitely an u-verb
  • uru, it can either be an irregular verb or an u-verb
  • iru or eru, it is more likely to be a ru-verb, but it can also be an u-verb in some cases.
補足ほそく Bunpro Wiktionary
文型ぶんけい a. V-stemます
b. V-stemません
練習れんしゅう

2. Verb Types and the "Present Tense" Genki I: p.88

本文ほんぶん
  • メアリーさん、週末しゅうまつたいていなにをしますか。【Dialogue I: //.1】
    Mary, what do you usually do on the weekend?
  • ええ、今日きょう京都きょうとます。【Dialogue II: //.3】
    Yes, I'm going to Kyoto today.
説明せつめい Among the many verbs in Japanese are those that describe human actions. These are often called "action verbs," and the "present tense" of these verbs either means (1) that a person habitually or regularly engages in these activities, or (2) that a person will, or is planning to, perform these activities in the future.

Habitual actions:
わたしよくテレビをます。
I often watch TV.
メアリーさんはときどきあさはんべません。
Mary sometimes doesn't eat breakfast.

Future actions:
わたしあした京都きょうときます。
I will go to Kyoto tomorrow.
ソラさんは今日きょううちにかえりません。
Sora will not return home today.

It is usually easy to tell which action is implied by the usage of frequency adverbs, time references, and so on. You may need to rely on context in other cases.

3. Particles (を, で, に, and へ) Genki I: p.88-89

本文ほんぶん
  • たいていうち勉強べんきょうします。でも、ときどき映画えいがます。【Dialogue I: //.2-3】
    I usually study at home. But I sometimes see movies.
  • じゃあ、土曜日どようび映画えいがませんか。【Dialogue I: //.4】
    Then, would you like to see a movie on Saturday?
説明せつめい Nouns used in sentences are usually followed by particles. These particles work together with nouns and verbs to help tell us how they interact with each other. In spoken and casual language, particles are often dropped, however. We'll go over four particles here: を, で, に, and へ below.

(Direct object) The particle を, pronounced "o," marks "direct objects," which are things that are directly involved in, or affected by, the verb.
コーヒーみます。
I drinkcoffee.
音楽おんがくきます。
I listen to music.
テレビます。
I watchTV.

(Place of action) The particle で indicates where the event described by the verb takes place.
図書館としょかんほんみます。
I will read books in the library.
うちひるはんべます。
I will eat lunch at home.

 The particle に has many meanings, but we'll go over two here: (1) the goal toward which things move, and (2) the time at which an event takes place.

(1) Goal of movement (for verbs like く、る、and かえる)
今日きょう学校がっこうきません。
I will not go to school today.
うちかえります。
I will returnhome.

(2) Time (This will be discussed more in Time References)
日曜日にちようび京都きょうときます。
I will go to Kyoto on Sunday.
十一時じゅういちじます。
I will go to bed at eleven.
ごろ or ごろに can be used for approximate time references instead of just に:
十一時じゅういちじごろ(に)ます。
I will go to bed at about eleven.

(Goal of movement) Wherever に is used for the goal of movement, へ (pronounced "e") can be used as well. Please note, however, that this particle cannot be used for time references.
今日きょう学校がっこうきません。
I will not go to school today.
うちかえります。
I will returnhome.

補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく を = indicates direct object of action
で = at; in
に = at (place, time); to (direction, state)
へ = to; towards
文型ぶんけい a. NをV
b. LocationでV
c. Location/TimeにV
d. LocationへV
練習れんしゅう

4. Time References (に) Genki I: p.90

本文ほんぶん
  • じゃあ、土曜日どようび映画えいがませんか。【Dialogue I: //.4】
    Then, would you like to see a movie on Saturday?
説明せつめい The particle に is used with (1) the days of the week like "on Sunday," and (2) numerical time expressions, like "at 10:45," and "in September."
日曜日にちようびきます。
I will go on Sunday.
十時四十五分じゅうじよんじゅうごふんきます。
I get up at 10:45.
九月くがつかえります。
I will go back in September.
に is not used with (1) time expressions defined relative to the present moment, such as "today" and "tomorrow," (2) expressions describing regular intervals, such as "every day," and (3) the word for "when."
あしたます。
I will come tomorrow.
毎晩まいばんテレビをます。
I watch TV every evening.
いつきますか。
When will you go?
に is normally not used with (1) the parts of a day, like "in the morning" and "at night," and (2) the word for "weekend," but they can be followed by に, depending on styles, emphases, and personal preferences.
あさ(に)ほんみます。
I will read a book in the morning.
週末しゅうまつ(に)なにをしますか。
What will you do on the weekend?
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
練習れんしゅう

5. ~ませんか Genki I: p.90

本文ほんぶん
  • じゃあ、土曜日どようび映画えいがませんか。【Dialogue I: //.4】
    Then, would you like to see a movie on Saturday?
説明せつめい ませんか (= present tense negative verb + question particle) is used to extend invitations. The affirmative counterpart, ますか, cannot be used in this way. So a sentence like ひるはんべますか (Will you eat lunch?) would only be taken as a question, not an invitation.
補足ほそく Bunpro
英訳えいやく won't you?; would you like to...?
文型ぶんけい V-stemませんか
例文れいぶん
  1. A
    ひるはんませんか
    B
    いいですね。
    A
    What do you say to having lunch with me?
    B
    Sounds great.
  2. A
    テニスをしませんか
    B
    うーん、ちょっと。
    A
    Would you like to play tennis with me?
    B
    Um, it's slightly (inconvenient for me at the moment).
練習れんしゅう

6. Frequency Adverbs Genki I: p.91

本文ほんぶん
  • メアリーさん、週末しゅうまつたいていなにをしますか。【Dialogue I: //.1】
    Mary what do you usually do on the weekend?
説明せつめい Frequency adverbs, such as 毎日まいにち (every day), よく (often), and 時々ときどき (sometimes) can be added to a sentence to describe how often one does something.
わたし時々ときどき図書館としょかんきます。
I sometimes go to the library.

There are also adverbs for describing how infrequent an activity or event is: 全然ぜんぜん (never; not at all) and あまり (not often; not very much). These adverbs must be used with the negative form of a verb when describing infrequency. That is, the sentence must end with ません (or an equivalent negative form).
わたし全然ぜんぜんテレビをません
I do not watch TV at all.
たけしさんはあまり勉強べんきょうません
Takeshi does not study very much.
補足ほそく Wiktionary
英訳えいやく Frequency
毎日まいにち = every day
よく = often
たいてい = usually
時々ときどき = sometimes

Infrequency
全然ぜんぜん = never; not at all
あまり = not often; not very much
文型ぶんけい a. Adverb~V-stemます (Frequency)
b. Adverb~V-stemません (Infrequency)
例文れいぶん
  1. わたし毎日まいにちあさはんべます。
    I eat breakfast every day.
  2. メアリーさんはよく勉強べんきょうします。
    Mary studies often.
練習れんしゅう

7. Word Order Genki I: p.91

説明せつめい Japanese sentences are fairly flexible in the arrangement of elements that appear in them. Generally, sentences are made up of several noun-particle squences followed by a verb or an adjective. A typical sentence, therefore, looks like the following, but several other arrangements of noun-particle sequences are also possible.
わたし 今日きょう 図書館としょかん 日本語にほんご 勉強べんきょうします。
topic time place object verb
I will study Japanese in the library today.

わたし よく 七時しちじごろ うちで かえります。
topic frequency time goal verb
I often go back home at around seven.

8. The Topic Particle は Genki I: p.91-92

本文ほんぶん
  • メアリーさん、週末しゅうまつたいていなにをしますか。【Dialogue I: //.1】
    Mary, what do you usually do on the weekend?
説明せつめい The particle は (pronounced wa) is used to mark the topic of a sentence or conversation. It basically puts forward what you want to talk about. You may have noticed that the topic phrases in sentences such as メアリーさんは二年生にねんせいです (Mary is a sophomore), and わたし専攻せんこう日本語にほんごです (My major is Japanese), are the subjects of those sentences. A topic phrase doesn't need to be the subject of a sentence, however. There were three sentences in Lessons 3's dialogue where nonsubject phrases are made topics with the help of the particle は.
メアリーさん、週末しゅうまつたいていなにをしますか。
Mary, what do you usually do on the weekend.
今日きょう京都きょうときます。
I'm going to Kyoto today.
In the examples above, は presents time expressions as the topic of each sentence. Its effects can be paraphased like so: "Let's talk about weekends; what do you do on the weekend?" "Let me say what I will do today; I will go to Kyoto."
A
ばんはん
B
べません。
A
How about dinner?
B
I will not eat.
In this example, は is used in directing the listener's attention (with rising intonation) and inviting a comment or completion of a sentence. You may notice that the topic, ばんはん, does not act as a subject here, but is rather a direct object to the verb べる.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
文型ぶんけい Topicは~

表現ひょうげんノート1. く/Genki I: p.93

説明せつめい When you move to a place where the listener is, you say "I'm coming." in English. However, in the same situation, きます is used in Japanese. る is a movement toward the place where the speaker is, while く is a movement in a direction away from the speaker.
補足ほそく Wiktionary
英訳えいやく く = to go; to come (when moving towards the listener)
る = to come
例文れいぶん
  1. って、きますよ。
    Hold on, I'm coming.

表現ひょうげんノート2. ちょっと Genki I: p.93

本文ほんぶん
  • 土曜日どようびちょっと……。【Dialogue I: //.5】
    Saturday is not a good day for me.
説明せつめい ちょっと literally means "a little," "a bit," "a small amount," as in ちょっとください (Please give me a little) and ちょっとってください (Please wait a moment). It is also commonly used for a polite refusal. In this case, it means "inconvenient," "impossible," and so on. Japanese people don't normally reject requests, suggestions, or invitations with いいえ (No), because it sounds too direct.
補足ほそく Wiktionary
英訳えいやく a little (inconvenient)
例文れいぶん
  1. A
    土曜日どようび映画えいがませんか。
    B
    土曜日どようびは、ちょっと。
    A
    Want to see a movie on Saturday?
    B
    Saturday is not convenient for me.
    (lit., Saturday is a little bit.)

表現ひょうげんノート3. はい/ええ Genki I: p.93

本文ほんぶん
  • ええ今日きょう京都きょうときます。【Dialogue II: //.3】
    Yes, I'm going to Kyoto today.
説明せつめい Both はい and ええ mean "yes" in response to yes-no questions. Compared to はい, ええ is more conversational and relaxed. In more informal situations, うん is used.
はい is also used to respond to a knock at the door or to the calling of one's name, meaning "Here," as follows. (ええ cannot be replaced in this case.)
Teacher
スミスさん?
Student
はい
Teacher
Mr. Smith?
Student
Here.
補足ほそく Wiktionary
英訳えいやく はい = yes; here/present
ええ = yes
うん = yeah; uh-huh
例文れいぶん
  1. A
    ミクき?
    B
    うんき。
    A
    You like Miku?
    B
    Yeah, I love her.

Lesson 4: The First Date (はじめてのデート) Genki I: p.107-113

Ask and describe where things/people are
Talk about things that happened in the past
Talk about habitual actions in the past

1. Xがあります/います Genki I: p.107-108

本文ほんぶん
  • あそこにホテルがありますね。【Dialogue I: //.2】
    There is a hotel over there.
  • ひとがたくさんいましたか。【Dialogue II: //.7】
    Were there a lot of people?
説明せつめい The verbs ある (for non-living things) and いる (for living things) can be used to say "there is/are X."
あそこにマクドナルドがあります
There's a McDonald's over there.
The thing that you are presenting (マクドナルド above) is accompanied by the particle が. The place where the thing is (あそこ) is accompanied by the particle に, unlike the other verbs which call for で. The place is usually described first, and then the thing, as in the example above.

You can also use ある to say that you have or own something.
テレビがありません
I don't have a TV.
※ ある also differs from other verbs in its colloquial negative form, simply changing to ない, instead of ×あらない which is ungrammatical.
Something you should note is テレビじゃありません which may look similar, but is actually the more conservative version of テレビじゃないです which means "It isn't a TV."
時間じかんありますか。
Do you have time?

ある is also used to say that an event will take place.
火曜日かようびにテストがあります
There will be an exam on Tuesday.
あしたは日本語にほんごのクラスがありません
There will not be Japanese class tomorrow.
When ある is used in this way, the place description is followed by the particle で.
あした京都きょうとまつりがあります
There will be a festival in Kyoto tomorrow.

When you want to say there is a person or living thing, you need to use the verb いる.
あそこに留学生りゅうがくせいいます
There's an international student over there.
You can also use いる to say that you have friends, siblings, and so on.
日本人にほんじん友達ともだちいます
I have a Japanese friend.

Note that the same verb "is" in English comes out differently in Japanese:
あそこに留学生りゅうがくせいいます
There is an international student over there.
メアリーさんは留学生りゅうがくせいです
Mary is an international student.
いる and ある are strictly for descriptions of existence and location, whereas です is for the description of an attribute for a person or thing.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく ある (for inanimate objects) = to be; to have; there will be; there is/are...
いる (for animate objects) = to be; there is/are...
文型ぶんけい a. (placeに)thingがあります
b. (placeに)personがいます
練習れんしゅう

2. Describing Where Things Are Genki I: p.108-109

本文ほんぶん
  • マクドナルドはあのホテルのまえですよ。【Dialogue I: //.3】
    McDonald's is in front of that hotel.
説明せつめい In Lesson 2 we learned how to ask for, and give, the location of item X.
A
マクドナルドはどこですか。
B
マクドナルドは{ここ/そこ/あそこ}です。
A
Where's McDonald's?
B
McDonald's is {right here/right there near you/over there}.
Now we will learn how to describe the location of an item relative to another item, as in "X is in front of Y." The Japanese version looks like XはYのまえです.
(マクドナルドは)あのホテルのまえです。
It's in front of that hotel.

Other useful words for describing locations are as follows:
XはYの location words
みぎ
ひだり
まえ
うしろ
なか
うえ
した
ちかく/そば
となり*
です。
XはYとZのあいだです。
X is
to the right of
to the left of
in front of
behind
inside
on/above
under/beneath
near
next to
Y.
X is between Y and Z
Any of the above locations words can be used together with a verb to describe an event that occurs in the place. To use these phrases with verbs, such as べる and つ, you simply need to add the particle で to the end of the phrase.
わたしはモスバーガーのまえメアリーさんをちました。
I waited for Mary in front of the Mos Burger place.

となり is used to describe two people or two buildings/places that are found side by side. よこ on the other hand can be used for a much wider range of things.
○かばんはつくえのよこです。
×かばんはつくえのとなりです。
The bag is by the desk.
(odd)
文型ぶんけい XはYのlocation wordです
例文れいぶん
  1. 銀行ぎんこう図書館としょかんとなりです。
    The bank is next to the library.
  2. かさテーブルのしたです。
    The umbrella is under the table.
  3. レストランはスーパーと病院びょういんあいだです。
    The restaurant is between the supermarket and the hospital.
練習れんしゅう

3. Past Tense of です (でした・じゃなかったです) Genki I: p.110

本文ほんぶん
  • おかえりなさい。映画えいがはどうでしたか。【Dialogue II: //.2】
    Welcome home. How was the movie?
説明せつめい The past tense affirmative form of です is でした and the past tense negative form of じゃないです is じゃなかったです.
です affirmative negative
[Present] ~で ~じゃなです
[Past] ~でした ~じゃなかったです
The past tense form of the more conservative じゃありません is じゃありませんでした and the more formal ではありません is ではありませんでした. In both cases, you simply add でした on the end to make it past tense.
補足ほそく Bunpro
英訳えいやく でした = was
じゃなかったです = was not
文型ぶんけい a. ~でした
b. N/ANaじゃなかった(です)
例文れいぶん
  1. 山下先生やましたせんせいはさくら大学だいがく学生がくせいでした
    Mr. Yamashita was a student at Sakura University.
  2. あれは日本にほん映画えいがじゃなかったです
    That was not a Japanese movie.
練習れんしゅう

4. Past Tense of Verbs (~ました・~ませんでした) Genki I: p.110

本文ほんぶん
  • ませんでした。たけしさんはませんでした。【Dialogue II: //.3】
    I didn't see it. Takeshi didn't come.
  • てら写真しゃしんをたくさんました。【Dialogue II: //.8-9】
    I took many pictures at the temple.
説明せつめい The past tense forms of verbs end with ました in the affirmative and ませんでした in the negative.
Verbs affirmative negative
[Present] ~ま ~ません
[Past] ~ました ~ませんでした
The conjugation rules listed in Lesson 3 for the long form are exactly the same for the past tense form.
補足ほそく Bunpro
文型ぶんけい a. V-stemました
b. V-stemませんでした
例文れいぶん
  1. メアリーさんは九時くじごろうちにかえました
    Mary returned home at about nine.
    わたしはきのう日本語にほんご勉強べんきょうませんでした
    I did not study Japanese yesterday.
練習れんしゅう

5. も Genki I: p.111

本文ほんぶん
  • 公園こうえんきました【Dialogue I: //.10】
    I also went to a park.
説明せつめい In Lesson 2 we learned to use the particle も with nouns that share the same properties. も can also be used with verbs when two or more people perform the same action.
わたしきのう京都きょうときました。
山下先生やましたせんせいきのう京都きょうときました。
I went to Kyoto yesterday.
Professor Yamashita went to Kyoto yesterday, too.
Or when someone buys, sees, or eats two or more things.
メアリーさんはくついました。
メアリーさんはかばんいました。
Mary bought shoes.
Mary bought a bag, too.

In the examples above, you may have noticed that も replaces both は and を. が is also replaced in this manner. Other particles, such as に and で, on the other hand are not replaced by も but are instead accompanied by it.
わたし先週せんしゅう京都きょうときました。
    大阪おおさかきました。
I went to Kyoto last week.
I went to Osaka, too.
ソラさんは土曜日どようび学校がっこうました。
     日曜日にちようび学校がっこうました。
Sora came to school on Saturday.
Sora came to school on Sunday, too.
けんさんはうちほんみました。
    カフェほんみました。
Ken read a book at home.
He read book at a cafe, too.
The new item that is just like the first item introduced in the preceding sentence replaces the old item and usually everything that comes before に or で, then simply add も after the particle. In the examples above, you visited both Kyoto and Osaka, Sora came to school both on Saturday and Sunday, and so forth.
 は/が/を  も 
 に/で/etc.  にも/でも/etc. 
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく too; also; as well
文型ぶんけい a. NもV
b. N{に/へ/で}もV
練習れんしゅう

6. ~時間じかん Genki I: p.112

本文ほんぶん
  • モスバーガーのまえ一時間いちじかんちました。【Dialogue III: //.3】
    I waited for one hour in front of the Mos Burger place.
説明せつめい You can express the duration of an activity with a number (1, 2, 3...) or number word (いちさん…) plus the word for "hour," 時間じかん, resulting in a noun like 一時間いちじかん. This noun can stand alone and is not followed by any particle.
メアリーさんはそこでたけしさんを一時間いちじかんちました。
Mary waited for Takeshi there for an hour.
For an approximate time, you can add ぐらい (about, around...) after ~時間じかん.
わたしはきのう日本語にほんご三時間さんじかんぐらい勉強べんきょうしました。
I studied Japanese for about three hours yesterday.
To say X hour(s) and a half, add はん (half) right after ~時間じかん like with ぐらい.
きのう七時間しちじかんはんました。
I slept for seven and a half hours last night.
When using both はん and ぐらい together, it's important to note that ぐらい comes after はん: 一時間いちじかんはんぐらい (about an hour and a half).
補足ほそく Wiktionary
英訳えいやく X時間じかん = X hour(s)
X時間じかんぐらい = about X hour(s)
X時間じかんはん = X and a half hour(s)
文型ぶんけい Number+時間じかん(はん)(ぐらい)
練習れんしゅう

7. Expressions of Quantity (たくさん) Genki I: p.112

本文ほんぶん
  • ひとたくさんいましたか。【Dialogue II: //.7】
    Were there a lot of people?
説明せつめい Expressions of quantity in Japanese are rather flexible and can be placed either before the noun or after the particle を.
京都きょうと 写真しゃしんたくさん
たくさん写真しゃしん
りました。
I took many pictures in Kyoto.
The quantity-noun-particle and noun-particle-quantity order can also be used in ある and いる sentences with が.
野菜やさいたくさん
たくさん野菜やさい
あります。
There are a lot of vegetables.
These placement rules are the same for quantity words other than たくさん, such as いっぱい.
補足ほそく Bunpro Wiktionary
英訳えいやく たくさん = a lot; many
いっぱい = a lot; much
文型ぶんけい a. quantity+N{を/が}V
b. N{を/が}quantity+V
例文れいぶん
  1. たくさんべました。
    I ate a lot.

8. と Genki I: p.113

本文ほんぶん
  • 一人ひとり本屋ほんやてらきました【Dialogue II: //.5-6】
    I went to a bookstore and a temple alone.
説明せつめい The particle と has two functions. One is to connect two nouns, as in "A and B."
日本語にほんご英語えいごはなします。
I speak Japanese and English.
京都きょうと大阪おおさかきました。
I went to Kyoto and Osaka.

The other meaning of と is "together with." This version is used when you want to describe something you will do or did with another person.
メアリーさんはソラさん韓国かんこくきます。
Mary will go to Korea with Sora.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく and; with
文型ぶんけい a. N1とN2 = N1 and N2
b. Nと~ = with N
例文れいぶん
  1. カレーラーメンが大好だいすきです。
    I love curry and ramen.
  2. 友達ともだちゲームをしました。
    I played a game with a friend.

表現ひょうげんノート1. Xのまえ Genki I: p.113

本文ほんぶん
  • マクドナルドはあのホテルのまえですよ。【Dialogue I: //.3】
    McDonald's is in front of that hotel.
説明せつめい Xのまえ is often used in the sense of "across (the street) from X" or "opposite X." You may also hear another word that is used in the sense of across, namely, Xのかい.
If something is behind X, or farther away from a street and cannot be directly seen because of the intervening X, in addition to calling it Xのうしろ, you can also describe it as being Xのうら.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく ~のまえ = in front of...
~のかい = across the street from...
~のうしろ = behind...
~のうら = behind...
文型ぶんけい Nの{まえ/かい/うしろ/うら}
例文れいぶん
  1. 図書館としょかんコンビニのうしです。
    The library is behind the convenience store.

表現ひょうげんノート2. えっ/あっ Genki I: p.113

本文ほんぶん
  • えっ、どうしてですか。【Dialogue II: //.4】
    Oh, why?
  • あっ、たけしさん。今日きょうませんでしたね。【Dialogue III: //.2】
    Oh, Takeshi. You didn't come today, did you?
説明せつめい In the dialogues, we observe Mary's host father saying えっ, and Mary saying あっ. えっ is like the incredulous "what?" that you use when you have heard something that is hard to believe. あっ is used when you have suddenly noticed or remembered something. The small っ at the end of these little words indicates that these words, when pronounced, are very short.
補足ほそく Wiktionary
英訳えいやく えっ = what?; huh?
あっ = ah; oh
例文れいぶん
  1. A
    あっ教科書きょうかしょわすれました…!
    B
    えっ!?
    A
    Ah, I forgot my textbook...!
    B
    What!?

表現ひょうげんノート3. Not using あなた Genki I: p.113

説明せつめい As we learned in Lesson 1, the use of the word あなた is limited. Japanese speakers usually go without explicitly mentioning "you" in sentences.
A
今週こんしゅう週末しゅうまつなにをしますか。
B
ものをします。
A
What are you going to do this weekend?
B
I am going shopping.
If you know the name of the person you are talking to, use their name plus さん, instead of あなた. Never use あなた when you are talking to your professor or boss. Using terms of address other than their title, like 先生せんせい (teacher) and 社長しゃちょう (president of a company), is considered rude in conversations with your social "superiors."
補足ほそく Wiktionary

Lesson 5: A Trip to Okinawa (沖縄旅行おきなわりょこう) Genki I: p.132-137

Talk about travel
Describe people and things
Make offers and invitations
Talk about likes and dislikes

1. Adjectives (Present Tense) Genki I: p.132-133

本文ほんぶん
  • ちょっとあつですね。【Dialogue I: //.2】
    It is a little hot.
  • でも、むずしくないですか。【Dialogue I: //.8】
    But isn't it difficult?
説明せつめい Japanese has two types of adjectives: "い-adjectives" and "な-adjectives." Just like verbs, they have present, past, affirmative, and negative conjugations. The two types of adjectives also follow different conjugation patterns.

For present tense, simply add です to both い-adjectives and な-adjectives. For negative, you replace the last い of an い-adjective with くない. な-adjectives are just like nouns and you only need to change です to じゃないです.
[Present] affirmative negative
い-adjectives
e.g. さむい
さむいです
It is cold.
さむくないです
 (or さむくありません)
It is not cold.
な-adjectives
e.g. 元気げんき(な)
元気げんきです
She is healthy.
元気げんきじゃないです
 (or 元気げんきじゃありません)
She is not healthy.
A
そのほんおもしろですか。
B
いいえ、あまりおもしろくないです
A
Is that book interesting?
B
No, it is not very interesting.
A
今日きょうひまですか。
B
いいえ、ひまじゃないです
A
Are you free today?
B
No, I'm not free.
There are two negative forms for い- and な-adjectives: ないです and ありません. ないです is more colloquial, and ありません is more conservative and more appropriate in the written language. Just like negation with nouns (see Lesson 2), じゃ in the negative version can also be replaced with では in more formal situations. Don't apply the noun/な-adjective pattern to い-adjectives. It is wrong to say ×さむいじゃないです, for example.

Unlike verbs, adjectives conjugate pretty much the same. The only exception worth noting would be the adjective いい (good). The first syllable of いい is changed to よ in all forms except the dictionary form. There is, however, an alternative, よい, but it's not used as much. Compound adjectives that contain いい, such as かっこいい follow the same rule for いい and we say かっこくないです. かわいい may look like it contains いい, but it doesn't; it conjugates like every other い-adjective: かわくない.
[Present] (irregular) affirmative negative
いい いいです くないです
 (or くありません)

If you want to say things like "very hot," and "a little hot," you can add "degree adverbs" like すごく (extremely), とても (very), and ちょっと (a little; slightly) before adjectives.
沖縄おきなわうみとてもきれいです。
The sea is very beautiful in Okinawa.
この部屋へやちょっとあついです。
This room is a little hot.
補足ほそく Bunpro
文型ぶんけい affirmative
{A/ANa}+(です)

negative
a. A-stem+{くない(です)/くありません}
b. ANa+{じゃない(です)/じゃありません}
練習れんしゅう

2. Adjectives (Past Tense) Genki I: p.133-134

本文ほんぶん
  • ロバートさん、旅行りょこうたのしかったですか。【Dialogue III: //.1】
    Robert, did you enjoy the trip?
説明せつめい With い-adjectives, you change the last い to かったです in the affirmative. In the negative, you only need to change the present tense くない to くなかったです. な-adjectives are just like nouns, so the affirmative is でした and the negative じゃなかったです. Be careful not to confuse the two patterns, however, as it is wrong to say ×さむいでした, for example.
[Past] affirmative negative
い-adjectives
e.g. さむい
さむかったです
It was cold.
さむくなかったです
 (or さむくありませんでした)
It was not cold.
な-adjectives
e.g. 元気げんき(な)
元気げんきでした
She was healthy.
元気げんきじゃなかったです
 (or 元気げんきじゃありませんでした)
She was not healthy.
A
テストはむずかかったですか。
B
いいえ、ぜんぜんむずかくなかったです
A
Was the exam difficult?
B
No, it was not difficult at all.
A
そのまちにぎやかでしたか。
B
いいえ、にぎやかじゃなかったです
A
Was the town lively?
B
No, it was not lively.

The い-adjective いい (good) is irregular and has it's first syllable changed to よ as in the present tense conjugations.
[Past] (irregular) affirmative negative
いい かったです くなかったです
 (or くありませんでした)
補足ほそく Bunpro
文型ぶんけい affirmative
a. A-stem+かった(です)
b. ANa+{でした/だった}

negative
a. A-stem+{くなかった(です)/くありませんでした}
b. ANa+{じゃなかった(です)/じゃありませんでした}
練習れんしゅう

3. Adjectives (Noun Modification) Genki I: p.134

本文ほんぶん
  • わあ、きれいなうみ!【Dialogue I: //.3】
    Wow, what a beautiful sea!
説明せつめい Adjectives in Japanese can be used to modify nouns. Simply place the adjective before the noun that you want to modify. Please note, however, that な-adjectives must retain "な" when modifying nouns.
い-adjectives:  おもしろい映画えいが  an interesting movie
な-adjectives:  きれい写真しゃしん  a beautiful picture
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
文型ぶんけい a. A+N
b. ANaな+N
例文れいぶん
  1. きのう、おもしろい映画えいがました。
    I saw an interesting movie yesterday.
  2. 山下先生やましたせんせいこわい先生せんせいです。
    Professor Yamashita is a scary teacher.
  3. 京都きょうときれいな写真しゃしんりました。
    I took a beautiful picture in Kyoto.
  4. ここはとてもにぎやかなまちです。
    This is a very vibrant city.
練習れんしゅう

4. 好き(な)/きらい(な) Genki I: p.135

本文ほんぶん
  • サーフィンが好きです。【Dialogue I: //.6】
    I like surfing.
説明せつめい Some Japanese adjectives are like verbs in English, and they take a subject and an object. き(な) (to be fond of; to like), and きらい(な) (to be disgusted with; to dislike) are two examples of this. If you like something or somebody, for example, わたしは will be the subject and the object of your affection will be Yが.
 XはYが{き/きらい}です。 = X {likes/dislikes} Y. 
ロバートさんは日本語にほんごのクラスがです。
Robert likes his Japanese classes.
山下先生やましたせんせいさかなきらいです。
Professor Yamashita dislikes fish.

In regards to romantic or familial affection, the complex particle のことが replaces が.
たけしさんはメアリーさんのことがきです。 = メアリーさんきです。
Takeshi is in love with Mary.
In contexts where you are contrasting two or more items, the particle は is used instead of が.
わたし野菜やさいきですが、にくきらいです。
I like vegetables, but I don't like meat.

If you like or dislike something (or someone) a lot, you can add だい~ before き or きらい to intensify it, giving us 大好だいすき (like very much) and だいきらい (hate). These forms are used more often than degree modifiers, such as とても, in combination with き and きらい.
たけしさんはコーヒーが大好だいすです。
Takeshi likes coffee a lot.
ソラさんはなっとうがだいきらいです。
Sora hates natto (Japanese fermented soybeans).

If you want to be neutral and say that you neither like nor dislike something, you can say:
きでもきらいでもないです。
I neither like nor dislike (it).

You can also use きな and きらいな as modifiers of nouns. For example, you can say things like:
これはわたしきなほんです。
This is my favorite book.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく き = to be fond of; to like
大好だいすき = to like very much; to love
きらい = to be disgusted with; to dislike
大嫌だいきらい = to hate
文型ぶんけい (Xは)Yが(だい){き/きらい}です
練習れんしゅう

5. ~ましょう/ましょうか Genki I: p.136

本文ほんぶん
  • およましょう。【Dialogue I: //.4】
    Let's swim.
説明せつめい Take the long form of a verb and replace ます with ましょう or ましょうか and you will get the Japanese expression for "let's...," which you can use to suggest a plan of action.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく ~ましょう = let's
~ましょうか = shall we?
文型ぶんけい V-stem{ましょう/ましょうか}
例文れいぶん
  1. 一緒いっしょ図書館としょかん勉強べんきょうましょう
    Let's study in the library together.
  2. あそこでコーヒーをましょうか
    Shall we drink coffee over there?
練習れんしゅう

6. Counting Genki I: p.136

本文ほんぶん
  • じゃ、Lサイズを二枚にまいください。【Dialogue II: //.5】
    Then, two large ones, please.
説明せつめい When we count items in Japanese, we use different number words or different kinds of items; the words used for counting people are different from the words used for counting books, for example. Number words often come after, rather than before, the items counted in a sentence.
item number
りーさんは Tシャツ 三枚さんまい いました。
Lee bought three T-shirts.
The number word 三枚さんまい, is made up of the numeral さん and the "counter" まい. This counter is used for sheets of paper and other flat objects. There will be other counters in later lessons― for people, for books, for stick-like objects, and so on. You can find what counter to use for what kind of items, and how the sound of number words change in combination with counters here.
文型ぶんけい item~number+counter
例文れいぶん
  1. コンビニでコークを二本にほんいました。
    I bought two cans of coke at the convenience store.

表現ひょうげんノート1. いそがしい/にぎやか(な) Genki I: p.137

説明せつめい いそがしい is used when we describe people and is not used for places. When you want to say that Tokyo is busy, you should use にぎやか(な) instead.
たけしさんはいそがしいです。
Takeshi is busy.
東京とうきょうにぎやかです。
Tokyo is busy/lively.
Note that the sentence below is also acceptable, since the subject "I" is omitted in the sentence.
日曜日にちようびいそがしいです。
=日曜日にちようびは(わたしは)いそがしいです。
I am busy on Sunday.
補足ほそく Wiktionary
英訳えいやく いそがしい = busy (of people); hectic
にぎやか(な) = busy (of places); bustling; lively

表現ひょうげんノート2. そうですね/そうですか Genki I: p.137

本文ほんぶん
  • いい天気てんきですね。【Dialogue I: //.1】
    Nice weather.
    そうですね。でも、ちょっとあついですね。【Dialogue I: //.2】
    Yes. But it is a little hot.
説明せつめい そうですね is used when you agree with what you just heard. That is, you share the same opinion about Ken in the example below.
A
けんさんはとてもいいひとです。
B
そうですね
A
Ken is a very nice person.
B
That's right. / I agree. / Uh-huh.
You can also use そうですね with the last ね prolonged, as a hesitation marker, so that you can buy time to think about what to say.
A
一緒いっしょに映画えいがきませんか。
B
そうですねえ…。
A
Let's go to the cinema.
B
Well, let me see...

そうですか, with falling intonation, is used when what you just heard is new to you. In the example below, you probably do not know who Ken is.
A
けんさんはとてもいいひとです。
B
そうですか
A
Ken is a very nice person.
B
I see. / Oh, he is, huh?
If you say そうですか with rising intonation, you will be indicating that you are not completely sure about what you just heard.
A
今日きょう水曜日すいようびですよ。
B
そうですか火曜日かようびじゃないですか。
A
Today is Wednesday.
B
Is it really? Isn't today Tuesday?
補足ほそく Wiktionary
英訳えいやく そうですね = that's right; I agree
そうですか = I see; is that so?

Lesson 6: A Day in Robert's Life (ロバートさんの一日いちにち) Genki I: p.150-155

Make requests
Ask for and give permission
Talk about rules and regulations
Offer help
Give reasons for doing/not doing something

1. Te-form Genki I: p.150-151

本文ほんぶん
  • ロバートさん、つぎのページをんでください。【Dialogue I: //.1】
    Robert, please read the next page.
  • じゃあ、今日きょういえかえって勉強べんきょうします。【Dialogue II: //.8】
    Well then, I'll go home and study today.
説明せつめい Te-forms are a very important part of Japanese grammar. They are used for the following:
  • making requests ("..., please.")
  • forming a sentence that describes two events or activities. ("I did this and did that.")
  • giving and asking for permission ("You may.../May I...?")
  • stating that something is forbidden ("You must not...")

The conjugation paradigm of te-forms is complex, as we need to learn separate rules for ru-, u-, and irregular verbs. Furthermore, the rule for u-verbs is divided into five sub-rules.
Ru-verbs る  て 食べ  食べ
U-verbs that end with
つ  って
  って
  って
  とって

ぶ  んで
  んで
あそ  あそんで
  んで
く  いて   いて
  って (Exception)
ぐ  いで およ  およいで
す  して はな  はなして
Irregular Verbs する
くる
する  して
くる  きて
Note that te-forms and stems (the forms you get when you remove ます) of an u-verb are totally different from each other, while they look similar in ru-verbs (て and ます). Be careful not to come up with improper forms such as ×いて (compare います) and ×みて (compare みます) in u-verbs. You may want to memorize each verb as a set, as in く・きます・いて. Refer to the verb conjugation table here.
補足ほそく Bunpro
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Wiktionary
例文れいぶん
  1. 昨日きのうばんはんすぐにました。
    Yesterday I ate dinner and went straight to bed.
練習れんしゅう

2. ~てください Genki I: p.151

本文ほんぶん
  • ロバートさん、つぎのページをんでください。【Dialogue I: //.1】
    Robert, please read the next page.
  • どうぞすわってください。【Dialogue III: //.2】
    Take this seat, please.
説明せつめい Use the te-form of a verb together with ください to make a polite request to another person "please do...for me."
教科書きょうかしょんでください
Please read the textbook.
すみません。ちょっとおしえてください
Excuse me. Please teach me a little. (= Tell me, I need your advice.)

If you are talking to a very close friend or a family member, a te-form by itself can be used as a request.
まど
Open the window, will you?
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく please (do for me)
文型ぶんけい ~てください
練習れんしゅう

3. Describing Two Activities (Sentence~て、Sentence) Genki I: p.151-152

本文ほんぶん
  • じゃあ、今日きょういえかえって勉強べんきょうします。【Dialogue II: //.8】
    Well then, I'll go home and study today.
説明せつめい The te-form can be used to combine two or more verbs, as in describing a sequence of events or actions ("I did this and then I did that"). Basically, the te-form here acts as "and" with verbs. (Note that two verbs cannot be joined by と, which only connects nouns.) The overall tense of the sentence (present, past...) is determined by the tense of the verb at the end of the sentence.
図書館としょかんってほんます
I will go to the library and check out some books.
今日きょうは、六時ろくじ勉強べんきょうました
Today I got up at six and studied.
食堂しょくどうってひるはんましょう
Let's go to the cafeteria and have lunch.

The te-form can also be used to loosely connect verbs with the rest of the sentence. In the first example below, the verb in the te-form describes the manner in which the action described by the second verb is performed. In the second example, the te-form describes the situation for which the apology is made.
バスにって会社かいしゃきます。
I go to work by bus. (I take a bus to work.)
教科書きょうかしょわす、すみません。
I am sorry for not bringing in the textbook. (I left the book at home, and I am sorry.)
補足ほそく Bunpro
英訳えいやく and; (used to loosely connect verbs with the rest of the sentence)
文型ぶんけい S1~て、S2。
練習れんしゅう

4. ~てもいいです Genki I: p.152

本文ほんぶん
  • あとでソラさんのノートをてもいいですか。【Dialogue II: //.2】
    May I borrow your notebook later, Sora?
  • いいですよ。【Dialogue II: //.3】
    You may.
説明せつめい The te-form of a verb plus もいいです means "you may do...," which describes an activity that is permitted. (The も can be dropped in casual speech to say べていいです instead of べていいです) To ask for permission, you can turn it into a question sentence: ~てもいいですか ("may I...?"). If somebody asks for permission and if you want to grant it, you can either repeat the whole verb te-form plus もいいです construction, or just simply say いいです. て needs to be a part of a verb and cannot stand alone. So you cannot just say ×てもいいです or ×もいいです. The polite and graceful way to grant permission is to say どうぞ.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro
英訳えいやく ~てもいいです = you may...
~てもいいですか = may I...?
文型ぶんけい ~てもいいです(か)
例文れいぶん
  1. 教科書きょうかしょてもいいですよ。
    You may use the textbook.
  2. A
    トイレに行ってもいいですか
    B
    はい、いいですよ。/どうぞ。
    A
    May I go to the bathroom?
    B
    You may./Please.
練習れんしゅう

5. ~てはいけません Genki I: p.152

本文ほんぶん
  • ロバートさん、きてください。クラスでてはいけませんよ。【Dialogue I: //.3】
    Robert, please wake up. You cannot sleep in class.
説明せつめい The te-form of a verb plus はいけません means "you must not do...," a strong prohibition statement, as in rules and regulations.
ここで写真しゃしんってはいけません
You must not take pictures here.
If somebody asks you for permission but you want to deny it, you can use てはいけません, but the sentence may sound too harsh unless you are in a position of authority. Instead, you can use ~ないでください ("please don't") which is much softer in comparison.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく you must not...
文型ぶんけい ~てはいけません
例文れいぶん
  1. ここでってはいけません
    You must not smoke here.
練習れんしゅう

6. ~から Genki I: p.153

本文ほんぶん
  • 教科書きょうかしょってきてくださいね。毎日まいにち使つかいますから。【Dialogue I: //.5】
    Please bring your textbook with you. (Because) we use it every day.
説明せつめい A sentence that ends with から (because) explains the reason or the cause of a situation, a proposal, and so forth.
 (situation)(explanation)から。 = (situation). Because (explanation). 
わたし今晩こんばん勉強べんきょうします。あしたテストがありますから
I will study this evening. (Because) we will have an exam tomorrow.
バスにりましょう。タクシーはたかいですから
Let's go by bus. (Because) taxis are expensive.

The explanation clause may also precede the situation clause. Thus the first example above can also be paraphrased like so:
あしたテストがありますからわたし今晩こんばん勉強べんきょうします。
(Because) we will have an exam tomorrow. I will study this evening.
This is discussed further in Lesson 9.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく because; since
文型ぶんけい Sから
例文れいぶん
  1. かさってきます。あめりますから
    I will bring an umbrella along. (Because) it will rain.
練習れんしゅう

7. ~ましょうか (Offering Assistance) Genki I: p.153

本文ほんぶん
  • じゃあ、荷物にもつましょうか。【Dialogue III: //.4】
    Then, shall I hold your bag for you?
説明せつめい In Lesson 5 we learned ましょう(か) meaning "Let's...." ましょうか is also used in the sense of "let me do...," in offering assistance. If you see somebody having a hard time opening the lid of a bottle for example, you can offer help by saying:
(私が)やりましょうか
I'll do it. (=Shall I do it?)
Or to a person who is carrying a heavy bag:
荷物にもつましょうか
Shall I carry your bag?
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく shall I?; let me...
文型ぶんけい V-stemましょうか
例文れいぶん
  1. 手伝てつだましょうか
    Let me lend you a hand.
練習れんしゅう

表現ひょうげんノート1. どうも Genki I: p.155

本文ほんぶん
  • そうですか。じゃあ、荷物にもつちましょうか。【Dialogue III: //.4】
    Is that so? Then, shall I hold your bag for you?
    あ、どうもすみません。【Dialogue III: //.5】
    Oh, thank you.
説明せつめい どうも is normally used with ありがとう, as in どうもありがとう (Thank you very much), or with すみません, as in どうもすみません (I am very sorry/Thank you very much). When used alone, it is an abbreviation of どうもありがとう or どうもすみません. Therefore, when you want to show your gratitude or regret, you can just say どうも instead of saying a long sentence.
A
教科書きょうかしょわすれたからわたしのをします。
B
どうも
A
Since you forgot your textbook, I'll lend you mine.
B
Thank you.

どうも functions in many ways, depending on the situation. Some people use どうも as "hello" or "good-bye."
どうも、おひさしぶりですね。
Hello, long time no see.
補足ほそく Wiktionary
英訳えいやく thank you; sorry; hello; goodbye

表現ひょうげんノート2. お- Genki I: p.155

説明せつめい Many words that begin with お can also be used without it. お in such words is an honorific prefix which simply adds smoothness and nuance of social refinement, without changing the meaning of the words.
さけ   かね   風呂ふろ   まつり (festival)
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Wiktionary
英訳えいやく honorific/polite/humble prefix
文型ぶんけい お+{N/A/ANa/V}

Lesson 7: Family Picture (家族かぞく写真しゃしん) Genki I: p.170-175

Talk about families and friends
Describe how people are dressed and how they look

1. ~ている (Action in Progress) Genki I: p.170-171

本文ほんぶん
  • いま、ソラさんの写真しゃしんています。【Dialogue II: //.2】
    I am looking at Sora's pictures.
説明せつめい The te-form of a verb that describes an action (e.g., べる、む) together with the helping verb いる can be used to describe actions in progress.
 Action verbs + ている = action in progress 
ソラさんはいま勉強べんきょうしています
Sora is studying right now.
たけしさんは英語えいごほんんでいます
Takeshi is reading a book in English.
いまなにしていますか。
What are you doing right now?

You can also use ~ています to describe what a person does habitually or by occupation.
わたし英語えいごおしています
I teach English. / I am teaching English (right now).
メアリーさんは毎日まいにち日本語にほんご勉強べんきょうしています
Mary studies Japanese every day.
The first example has two interpretations: you are actually teaching English right at this moment, or you are an English-language teacher (but are not necessarily in class right now). The second example means that Mary is in the habit of studying Japanese every day (but of course she does not spend 24 hours a day doing so).

The helping verb いる conjugates as a ru-verb, so it has the following long forms.
e.g. ている affirmative negative
[Present] ています
He is eating.
ていません
He is not eating.
[Past] ていました
He was eating.
ていませんでした
He was not eating.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく ...-ing (as in doing, eating, etc.); (indicates habitual action)
文型ぶんけい Action verb+ている
例文れいぶん
  1. って、いまています
    Hold on, I'm eating right now.
練習れんしゅう

2. ~ている (Result of a Change) Genki I: p.171-172

本文ほんぶん
  • あね結婚けっこんしています。【Dialogue I: //.8】
    My sister is married.
説明せつめい The te-form of a verb that describes a change from one state to another (e.g., ぬ、きる) plus いる can be used to describe the result of a change (in certain contexts, action verbs can describe the result of a change). If you get married, or 結婚けっこんする, for example, your status changes from being single to being married. A change took place in the past, and its significance still remains even in the present moment.
 Change verbs + ている = result of a change 
山下先生やましたせんせい結婚けっこんしています
Professor Yamashita is married.
(=state resulting from getting married)
ゆいさんはまどちかくにすわっています
Yui is seated near the window.
(=state resulting from seating herself there)

Here are some more examples of verbs that are commonly used in the ~ている framework.
っている
(has)
ソラさんはおかねをたくさんっています
Sora has a lot of money.
っている
(knows)
山下先生やましたせんせいははっています
Professor Yamashita knows my mother.
ふと ふとっている
(is overweight)
トムさんはちょっとふとっています
Tom is a little overweight.
やせる やせている
(is thin)
わたしおとうとはとてもやせています
My younger brother is very thin.
ている
(wears)
メアリーさんはTシャツをています
Mary is wearing/wears a T-shirt.
きる きている
(is awake)
お父さんはきています
Dad is up and awake.
んでいる
(lives in)
家族かぞく東京とうきょうんでいます
My family lives in Tokyo.

Note that verbs like く and る belong to the change class. Thus っている and ている indicate the result of prior movements, not movements that are currently in progress. You may want to be careful with what the following sentences mean.
中国ちゅうごくっています
Somebody has gone to/is in China.
(Not: Somebody is going to China.)
うちにています。
Somebody has come over to visit.
(Not: Somebody is coming over.)
You can simply use the present tense and say メアリーさんはます, for example, if you want to say that Mary is coming, because the present tense in Japanese refers to both the present and future.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
文型ぶんけい Change verb+ている
練習れんしゅう

3. Describing People Genki I: p.172-173

本文ほんぶん
  • たかくて、かっこいいですね。【Dialogue I: //.7】
    He is tall and good-looking.
説明せつめい To describe somebody who has long hair, one could say:
トムさんのかみながいです。
Tom's hair is long.
But in fact it would be far more natural in Japanese to say:
トムさんはかみながいです。
Tom has long hair. (=As for Tom, he has long hair.)
This applies not only to the discussion of the length of one's hair, but to the descriptions of a person's physical attributes in general. See the Parts of the Body vocabulary exercise for the name of body parts.
Aさんは
みみ

あし
なが
おおきい
ちいさい
かわいい
Person A has a body part which is...
In idiomatic collocations, we also have:
たかい is tall ひくい is short あたまがいい is bright/smart
文型ぶんけい nameさんはattributeがadjectiveです
例文れいぶん
  1. メアリーさんはかみながです。
    Mary has long hair.
練習れんしゅう

4. Adjective/Noun Te-forms for Joining Sentences Genki I: p.173

本文ほんぶん
  • たかくて、かっこいいですね。【Dialogue I: //.7】
    He is tall and good-looking.
説明せつめい い- and な-adjectives, and です after nouns also have te-forms, which can be used to combine two elements to form longer sentences.

The te-form of an い-adjective is formed by replacing the final い with くて. The te-form of a な-adjective and a noun+です sequence is formed by adding で to the base or the noun.
い-adjectives:
(irregular)
やす  やすくて
いい  よくて
な-adjectives:
noun+です:
元気げんき(な)  元気げんき
日本人にほんじんです  日本人にほんじん
あのみせものやすくて、おいしいです。
The food at that restaurant is inexpensive and delicious.
ホテルはきれい、よかったです。
The hotel was clean and we were happy.
山下先生やましたせんせい日本人にほんじん五十歳ごじゅっさいぐらいです。
Professor Yamashita is Japanese and he is about fifty years old.
As with the te-form conjunction of verbs in Lesson 6, you can use the te-form conjunction of adjectives in sentences describing the past and the present. The last adjective determines the overall tense of each of these sentences.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
例文れいぶん
  1. あのねこちいくてかわいいです。
    That cat is small and cute.
練習れんしゅう

5. Verb Stem+にく/る/かえGenki I: p.174

本文ほんぶん
  • よかったらみにませんか。【Dialogue II: //.4】
    Won't you come to drink it, if you like?
説明せつめい If a person moves to another place in order to do something, we can describe their movement and its purpose like so:
destination of movement
the purpose of movement
(verb stem)


かえ

The purpose of movement is a phrase consisting of a verb, its object, and so forth (some nouns like もの can also be used). Verbs describing the purpose of movement must be in their stem forms. Stems are the part you get by removing ます from the present tense long form of verbs.
  stems:  べる  (ます)   む  (ます)  etc. 
デパートにかばんをきました。
I went to a department store to buy a bag.
メアリーさんは日本にほん日本語にほんご勉強べんきょうました。
Mary has come to Japan to study Japanese.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
文型ぶんけい destination{に/へ}V-stemに{く/る/かえる}
例文れいぶん
  1. デパートにかいものきました。
    I went to a department store for shopping.
練習れんしゅう

6. Counting People Genki I: p.174-175

本文ほんぶん
  • 子供こども一人ひとりいます。【Dialogue I: //.9】
    She has one child.
説明せつめい The counter for people in Japanese is にん, but "one person" and "two people" are irregular: 一人ひとり二人ふたり.
  1. ひとり (一人)
  2. ふたり (二人)
  3. さんにん (三人)
  4. にん (四人)
  5. ごにん (五人)
  6. ろくにん (六人)
  7. しちにん/ななにん (七人)
  8. はちにん (八人)
  9. きゅうにん (九人)
  10. じゅうにん (十人)

To count people in a class, for example, you can add ~にん after the noun and the particle が to say:
 personがXにんいます 
わたしのクラスに(は)インドネシアじん学生がくせい一人ひとりいます。
There is one Indonesian student in our class.
The place expressions are often followed by には instead of に in this type of sentence.
英訳えいやく X person/people
文型ぶんけい a. number+にん
b. personがnumber+にんいます
例文れいぶん
  1. 兄弟きょうだい三人さんにんいます。
    I have three siblings.
練習れんしゅう

表現ひょうげんノート1. あそGenki I: p.175

説明せつめい あそぶ means "to play," "to spend time pleasantly," or "to pay a social call."
子供こどもとき、よく友達ともだちあそびました
When I was a child, I often played with friends.
先週せんしゅう週末しゅうまつ東京とうきょうあそきました。
I went to Tokyo to have fun last weekend.
わたしのうちにあそてください。
Please come and see us.

Note that "to play," as used below, requires different words.
Sports: to play tennis テニスをする
Games: to play games
to play cards
ゲームをする
トランプをする
Music instruments: to play the guitar ギターを
補足ほそく Wiktionary
英訳えいやく to play; have a good time; meet up (with friends)

表現ひょうげんノート2. る/かる Genki I: p.175

説明せつめい If you don't know the answer to a question but should have thought about it, you should say かりません instead of りません (see Lesson 4, Dialogue 2 for an example). りません in such a context would sound rude, implying that your ignorance on the matter is none of the inquirer's business.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Wiktionary
英訳えいやく る = to know
かる = to understand
例文れいぶん
  1. A
    明日あしたはテストがありますか。
    B
    かりません先生せんせいきましょう。
    A
    Is there a test tomorrow?
    B
    I'm not sure. Let's ask the teacher.

Lesson 8: Barbecue (バーベキュー) Genki I: p.190-197

Talk casually
Express thoughts and opinions
Report someone's speech
Request not to do
Talk about things we like/dislike to do

1. Short Forms Genki I: p.190-191

本文ほんぶん
  • メアリーさんもおもいます。【Dialogue I: //.3】
    I think Mary will come, too.
説明せつめい The "short form," also called "plain form," "informal form," etc., is another important conjugation class that is used in casual speech and certain grammar constructs. Compare the long forms and the short forms below:
Present, affirmative long forms short forms
verbs: みます (=Dictionary form)
い-adjectives: かわいいです かわいい (Drop です)
な-adjectives: しずかです しずかだ (Replace です with だ)
noun+です: 学生がくせいです 学生がくせい (Replace です with だ)
Present, negative long forms short forms
verbs: みません まない (Explained below)
い-adjectives:
(exception) いい:
かわいくないです
くないです
かわいくない
くない
(Drop です)
な-adjectives: しずかじゃないです しずかじゃない (Drop です)
noun+です: 学生がくせいじゃないです 学生がくせいじゃない (Drop です)

Ru-, u-, and irregular verbs all conjugate differently in the negative:
Verb short forms (present, negative)
ru-verbs: Drop the final る and add ない.
  ない
u-verbs: Drop the last -u and add -anai. Verbs that end with う, however, change to わ instead of あ.
  かない     わない
irregular verbs: The vowels change.
する  しない   くる  こない
exception: The verb ある is totally replaced by the adjective ない (not).
ある  ない

To make conjugating easy, think of the u-verb conjugation as moving up and down in the hiragana chart. Let's take く for example. The dictionary form of く is the combination of the verb base in the kanji 書 and the bottom hiragana of that row, く. きます is the combination of 書, き, and the ます ending on the right. かない is, 書, か, and ない.
はな つく およ
negative ~ない
stem ~ます
affirmative =Dictionary form
補足ほそく Bunpro
例文れいぶん
  1. あのいぬ、すごくかわいい
    That dog is so cute!
    今日きょう、ベーコンべるおも
    I think I'll eat bacon today.
    一緒いっしょおよがない
    Wanna swim (=Won't you swim) with me?
練習れんしゅう

2. Short Forms in Informal Speech Genki I: p.191-192

説明せつめい Close friends or family members speak with each other using short forms at the end of sentences as a sign of intimacy. The use of long forms, in contrast, tends to imply the speaker's intention to "keep a proper distance" from the listener. Short forms, then, are like talking on a first-name basis, while long forms are like using "Mr." and "Ms."
(Between friends)
A
今日きょう学校がっこう?(Short form)
Are you going to school today?
B
ううん、かない
No, I'm not.
(To a stranger)
A
すみません、この電車でんしゃ新宿しんじゅくきますか。(Long form)
Excuse me, does this train go to Shinjuku?
B
いいえ、きませんよ。
No, it doesn't.

It may not be easy to decide when it is appropriate to switch to short forms. Firstly, Japanese speakers are often very conscious of seniority. A year's difference in age may in many cases totally rule out the possibility of establishing a truly "equal" relationship. Secondly, license to use short forms is not mutual; seniors may feel perfectly justified in using short forms while expecting their juniors to continue addressing them with long forms. Thus, if somebody who is older, say, your Japanese language professor, talks to you using short forms, they would be greatly surprised if you were to do the same.
Professor
この漢字かんじ、わか
Student
はい、わかります
(×うん、わかる。)
(Long form preferred, because you are talking to somebody who is older than you)
Professor
Do you know this kanji?
Student
Yes, I do.

In casual conversations, particles are often dropped. One such particle, the question particle か, can be dropped, and rising intonation used instead to ask a question. In the written language, however, か is usually replaced with a question mark.
どんな音楽おんがく  (×どんな音楽おんがく。)
What kind of music do you listen to?

Also, in the spoken language, you usually drop the sentence-final だ after a な-adjective or a noun. (You keep the last だ in the written language, however.)
A
元気げんき
B
うん、元気げんき
(Rather than: 元気げんき。)
A
Are you good?
B
Yeah, I'm good.
You keep だ when you follow it up with ね or よ, however.
メアリーさんは二年生にねんせいだよ
(Rather than: メアリーさんは二年生にねんせい。)
Mary is a sophomore.

はい and いいえ are usually replaced by the more casual うん and ううん.
A
よくスポーツをする?
B
うん、する。/ううん、しない。
A
Do you play sports often?
B
Yeah, I do. / Nah, I don't.
例文れいぶん
  1. マックにハンバーガーべにく?
    Wanna grab some hamburgers at Mickey D's?
    (=Want to go to McDonald's to eat hamburgers?)
  2. このバーガー、めっちゃうまい!
    This burger slaps!
    (=This burger is really good!)
  3. ハンバーガー大好だいすき。
    I love hamburgers.
練習れんしゅう

3. Short Forms in Quoted Speech (~とおもいます) Genki I: p.192-193

本文ほんぶん
  • メアリーさんもおもいます。【Dialogue I: //.3】
    I think Mary will come, too.
  • なにもいらないおもいます。【Dialogue I: //.7】
    I think nothing is needed.
説明せつめい To describe what you're thinking, you use the short form, plus とおもいます (I think that...). と here acts as a quotation particle, which does that job of both the English word "that" in indirect quotation and of quotation marks (" ") in direct quotation.
(わたしは)たけしさんはメアリーさんがきだおもいます
I think Takeshi likes Mary.
If you want to say that you don't think something is the case, it is more common in Japanese to negate the sentence before the quotation particle ~ないおもいます (I think that something is not the case) rather than saying ~とおもいません (I don't think).
(わたしは)メアリーさんはたけしさんがじゃないおもいます
I don't think Mary likes Takeshi. (=I think Mary doesn't like Takeshi.)
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく I think that...
文型ぶんけい a. shortとおもう = I think...
b. short-negとおもう = I don't think...
例文れいぶん
  1. 明日あしたあめおもいます
    I think it's going to rain tomorrow.
練習れんしゅう

4. Short Forms in Quoted Speech (~とっていました) Genki I: p.193

本文ほんぶん
  • ケンさんはアルバイトがあるっていました。【Dialogue I: //.5】
    Ken said he had a part-time job.
  • メアリーさんもっていましたから。【Dialogue II: //.7】
    Mary said that she would come.
説明せつめい To quote what a person said, you use the short form plus とっていました (He/she said "..."). The tense of the original utterance is preserved in the quotation.
ヤスミンさんは、あした試験しけんがあるっていました
Yasmin said that there would be an exam tomorrow.
山下先生やました結婚けっこんしていないっていました
Professor Yamashita said that he is not married.
The action in progress expression in とっていました indicates that you were there when somebody said that, as in "I heard them saying..." If you were not there when the utterance was made, といました is more appropriate.
ベンジャミン・フランクリンは準備じゅんび失敗しっぱい失敗しっぱい準備じゅんびと言いました
Benjamin Franklin once said "By failing to prepare, you are preparing to fail."
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Wiktionary
英訳えいやく He/she said "..."
文型ぶんけい a. shortと{っていました/っていた} (if present during utterance)
b. shortと{いました/った} (if not present during utterance)
例文れいぶん
  1. 彼女かのじょねこきだっていました
    My girlfriend said that she likes cats.
練習れんしゅう

5. ~ないでください Genki I: p.194

本文ほんぶん
  • あっ、まだ飲まないでください。【Dialogue II: //.6】
    Ah, please don't drink yet.
説明せつめい To politely request that someone refrain from doing something, one can use a negative short form of a verb plus でください.
ここで写真しゃしんないでください
Please don't take pictures here.
 verb (short, negative) + でください = Please don't... 
ないでください is often a better response to a てもいいですか question than てはいけません due to its softer tone. てはいけません on the other hand has a harsher feel to it due to being used mainly by those in a position of authority or for prohibitory signs/rules.
A
この部屋へやはいってもいいですか。
May I enter this room?
B
はいないでください
Please don't.


Compare: はいってはいけません。
(Implies that you are in a position of authority.)
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく Please don't...
文型ぶんけい short-negでください
例文れいぶん
  1. わたしのピザをないでください
    Please don't eat my pizza.
練習れんしゅう

6. Verbのがきです/上手じょうずです Genki I: p.194-195

本文ほんぶん
  • ロバートさんは料理りょうりするですか。【Dialogue II: //.1】
    Do you like cooking, Robert?
説明せつめい The short form of a verb + の turns that verb into a noun describing an action. Combining this with ~がきです/~がきらいです, for example, lets you describe what you like/dislike doing.
(わたしは)日本語にほんご勉強べんきょうするです。
I like studying the Japanese language.
(わたしは)部屋へや掃除そうじするきらです。
I dislike cleaning my room.

If you want to say that one is "good/bad at doing something," you can use ~が上手じょうずです (is good at...) and ~が下手へたです (is bad at...).
ロバートさんは料理りょうりつく上手じょうずです。
Robert is good at cooking meals.
たけしさんは英語えいごはな下手へたです。
Takeshi is not good at speaking English.
To describe one's skills or lack thereof ~が得意とくいです (is comfortable with...) and ~がにくいです (is uncomfortable with...) is also used.
(わたしは)日本語にほんごはな得意とくいです。
I am good at/comfortable with speaking Japanese.
(わたしは)およがにくいです。
I am bad at/uncomfortable with swimming.

To summarize:
personは action verbのが
きら
上手じょうず
下手へた
得意とくい
にくい
です。 likes doing...
dislikes doing...
is good at doing...
is bad at doing...
is good/comfortable with...
is bad/uncomfortable with...
It is a common mistake to use the te-form of a verb in such contexts, misled by the association between ~ている and the verb in the -ing form in English.
×たけしさんは英語えいごはなして下手へたです。
×Takeshi is bad at speak English.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく ~のがきです = likes doing...
~のがきらいです = dislikes doing...
~のが上手じょうずです = is good at doing...
~のが下手へたです = is bad at doing...
~のが得意とくいです = is good/comfortable with...
~のがにくいです = is bad/uncomfortable with...
文型ぶんけい personはaction verbのが{き/きらい/上手じょうず/下手へた/得意とくい/にくい}です
練習れんしゅう

7. The Subject Particle が Genki I: p.195-196

本文ほんぶん
  • だれますか。【Dialogue I: //.2】
    Who will come?
  • ソラさんとロバートさんます。【Dialogue I: //.3】
    Sora and Robert will come.
説明せつめい Consider what ロバートさんは沖縄おきなわきました means. This sentence of course is about Robert and describes what he did. It is likely to be uttered when the topic of Robert has already been broached. Grammatically speaking, (1) the noun ロバート stands as the subject in relation to the verb く (he was the person who performed the going), and (2) the noun is, per the function of the particle は, presented as the topic of the sentence (as for Robert, he went to Okinawa).

What if we both know that somebody went to Okinawa recently, and I know that it was Robert, but you don't? I would say:
ロバートさん沖縄おきなわきました。
ROBERT went to Okinawa.
This sentence means that Robert went to Okinawa, which in English would be uttered with an extra empasis on the name Robert, which is the new piece of information in this sentence.

Questions words like だれ and なに in the subject of a sentence are followed by が rather than は.
だれ沖縄おきなわきましたか。
Who went to Okinawa?
Compare: ×だれ沖縄おきなわきましたか。
As we learned in Lesson 2, a question word that is the subject of a sentence is never followed by the particle は, but always by the particle が (p.61). As we have seen, a noun that will provide the answer to such a question is also followed by the particle が.
A
どのクラスおもしろいですか。
B
日本語にほんごのクラスおもしろいです。
A
Which class is (the most) interesting?
B
Japanese class is.
A
(このクラスで)だれめがねをかけていますか。
B
山下先生やましたせんせいめがねをかけています。
A
Who wears glasses (in this class)?
B
Professor Yamashita does.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
文型ぶんけい {QW/subject/new information}が~
練習れんしゅう

8. なにか and なにGenki I: p.196

本文ほんぶん
  • なにっていきましょうか。【Dialogue I: //.6】
    Shall I bring something?
  • 何もいらないと思います。【Dialogue I: //.7】
    I think nothing is needed.
説明せつめい The word for "something" in Japanese is なにか, and the word for "anything" in negative sentences is なにも.
 "Some" and "any" in 
 • positive statements:   なにか   something 
 • questions:   なにか   anything? 
 • negative statements:   なにも + negative   not...anything 
When なにか and なにも are used in places where the particle は, が, and を are expected, they are often used on their own, replacing those particles. See どこかに/どこにも for what to do in cases where particles other than these are expected.
補足ほそく Bunpro Wiktionary
英訳えいやく なにか = something; anything (questions)
なにも+negative = (not) anything; nothing
文型ぶんけい a. 何か~
b. 何も~{~ません/~ない}
例文れいぶん
  1. ねこなにってきました。
    The cat has brought something in.
  2. ねこなにべましたか。
    Has the cat eaten anything?
  3. いいえ、ねこなにべませんでした。
    No, the cat has not eaten anything.
練習れんしゅう

表現ひょうげんノート1. ~する Genki I: p.197

本文ほんぶん
  • ロバートさんは料理りょうりするのがきですか。【Dialogue II: //.1】
    Do you like cooking, Robert?
説明せつめい Most irregular verbs are compounds of nouns and the verb する. So, if you have learned an irregular verb, you have also learned a noun. These types of nouns are often referred to as "Verbal Nouns," as they can be used to describe an action when used with する.
verbs nouns example sentences
勉強べんきょうする
to study
勉強べんきょう
study
日本語にほんご勉強べんきょうたのしいです
Japanese language study is fun.
料理りょうりする
to cook
料理りょうり
cooking
ロバートさんの料理りょうりはおいしいです。
Robert's cooking is good.
Some of these nouns can be used as the "object" of the verb する.
わたし日本語にほんご勉強べんきょうしました。
 Compare: わたし日本語にほんご勉強べんきょうしました。
I studied Japanese.
たけしさんは部屋へや掃除そうじしました。
 Compare: たけしさんは部屋へや掃除そうじしました。
Takeshi cleaned his room.
You can use both these nouns and their する verbs in sentences with きです and きらいです, for example. You simply need to add の to the end of the verb before が, as discussed in Grammar 6. Pay attention to the particles before these words, too.
日本語にほんご勉強べんきょうきです。/日本語にほんご勉強べんきょうするきです。
I like studying Japanese.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく verbalizing suffix
文型ぶんけい VN+する

表現ひょうげんノート2. おそい/おそGenki I: p.197

本文ほんぶん
  • おそなってすみません。【Dialogue II: //.8】
    I'm sorry for being late.
説明せつめい Although both おそい and おそく mean "late," they have different usages, since おそい is an adjective and おそく is an adverb. おそい modifies nouns or works as a predicate, and おそく modifies verbs.
A
きのう一時いちじました。
B
おそですね。
A
I went to bed at one o'clock yesterday.
B
It's late.
週末しゅうまつには、十時じゅうじごろきて、おそあさはんべます。
On weekends, I get up around 10:00 and eat a late breakfast.
きのう、おそました。
I went to bed late yesterday.
This rule can also be applied to はやい/はやく.
補足ほそく Wiktionary
英訳えいやく おそい = late; slow
はやい = early; fast
文型ぶんけい a. {おそい/はやい}+{N/です}
b. {おそく/はやく}+V

Lesson 9: Kabuki (かぶき) Genki I: p.214-218

Talk casually about the things that happened in the past
Express thoughts and opinions about past events
Report someone's speech
Order food at a restaurant or shop
Give reasons

1. Past Tense Short Forms Genki I: p.214

本文ほんぶん
  • かぶきのチケットを二枚にまいもらったから、きませんか。【Dialogue I: //.4】
    I got two tickets for Kabuki, so would you like to go to see it?
説明せつめい The past tense short form has eight forms, but you only need to learn three rules.
  1. Verbs: Replace the te-form endings て and で with た and だ.
  2. い-adjectives: Replace the last い with かった. You may also think of this in terms of "dropping です from the long form."
  3. な-adjectives: Replace the long form でした ending with だった.
Negation: ない conjugates as an い-adjective. Therefore, for all categories, you replace the last ない with なかった.
Past, affirmative compare with:
verbs:

い-adjectives: かわいかった かわいい/かわいかったです
な-adjectives: しずだった しずでした
noun+です: 学生がくせいだった 学生がくせいでした
Past, negative compare with:
verbs: まなかった まな
い-adjectives: かわいくなかった かわいくな
な-adjectives: しずかじゃなかった しずかじゃな
noun+です: 学生がくせいじゃなかった 学生がくせいじゃな
補足ほそく Bunpro
例文れいぶん
  1. この映画えいが最高さいこうだった
    This movie was the best.
  2. ごめん、わたしはメアリーの弁当べんとうべた
    Sorry, I'm the one who ate Mary's bento.
  3. そのゲーム、全然ぜんぜんたのしくなかった
    That game wasn't fun at all.
練習れんしゅう

2. Past Tense Short Forms in Informal Speech Genki I: p.214-215

説明せつめい Short form predicates in the past tense can be used in the same way as the present tense forms. Note that the question particle か is dropped in informal speech and replaced by a question mark in the written language.
A
けさ、あさはん
B
うん、/ううん、べなかった
A
Did you have breakfast this morning?
B
Yeah, I did. / Nah, I didn't.

Unlike だ in the present tense, だった is not dropped in informal speech.
A
先週せんしゅういそがしかった?
B
ううん、いそがしくなかった。ひまだった
A
Were you busy last week?
B
Nah, I wasn't. I had time to kill. (=I had free time.)
例文れいぶん
  1. 昨日きのう、マックにハンバーガーべにった
    I went to Mickey D's to eat some hamburgers yesterday.
  2. このアニメ、すごく面白おもしろかった。
    This anime was really funny.
  3. 子供こどもときさかなきらいだった。
    I used to dislike fish when I was a kid.
練習れんしゅう

3. Past Tense Short Forms in Quoted Speech (~とおもいます) Genki I: p.215

説明せつめい As in the present tense, you use the short form in the past tense with ~とおもいます (I think) to report what you think took place in the past.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく I think that...
文型ぶんけい a. short-pastとおもう = I think...
b. short-neg-pastとおもう = I don't think...
例文れいぶん
  1. A
    あ、わたしのとんかつがない!
    B
    トムさんがべたおもいます
    A
    Hey, my pork cutlet is gone!
    B
    I think Tom ate it.
  2. 去年きょねんふゆはあまりさむくなかったおもいます
    I don't think last winter was very cold.
    (=I think last winter was not very cold.)
練習れんしゅう

4. Past Tense Short Forms in Quoted Speech (~とっていました) Genki I: p.215-216

本文ほんぶん
  • でも、ロバートさんはおもしろかったっていました。【Dialogue I: //.3】
    But Robert said it was interesting.
説明せつめい If you heard somebody utter a sentence in the past tense, you can report it with the short form past tense with ~とっていました.
ヤスミンさんは、ひるはんべなかったっていました
Yasmin said that she didn't eat lunch.
Note that Japanese does not have the "sequence of tense" rule, and the tense of the original utterance is preserved when it is reported. If you are reporting somebody's utterance in which the present tense is used, you must also use the present tense inside the quote. Thus, if your friend Yasmin said いまばんはんべています, using the present tense, your report will have ばんはんべている in the present tense, rather than ばんはんべていた in the past tense.
ヤスミンさんはばんはんべているっていました。
Yasmin said that she was having dinner.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Wiktionary
英訳えいやく He/She said "..."
文型ぶんけい a. short-pastと{っていました/っていた} (if present during utterance)
b. short-pastと{いました/った} (if not present during utterance)
例文れいぶん
  1. いもうとはもうなつ宿題しゅくだいわったと言っていました
    My little sister said that she had already finished her summer homework.
  2. 友達ともだち風邪かぜをひいたから大阪おおさかいにかなかったっていました
    My friend said that he couldn't come to meet me in Osaka, because he caught a cold.
練習れんしゅう

5. Qualifying Nouns with Verbs and Adjectives Genki I: p.216

本文ほんぶん
  • ているひとはみんなおとこひとですよ。【Dialogue II: //.2】
    The people who appear are all men.
説明せつめい The following table shows various forms of noun modification. The phrases in the left qualify (or "describe") the noun ひと (person) to the right. Example 1 is a straightforward adjectival modification. Example 2 contains a phrase describing a person's attribute (Lesson 7), and Example 3 has a な-adjective with a grammatical object (Lesson 5). Example 4 has a verb in the short form (Lesson 8).
adjectives and verbs used as qualifiers noun
Example 1. おもしろい ひと a person who is interesting
Example 2. かみなが ひと a person who has long hair
Example 3. ねこきな ひと a person who likes cats
Example 4. めがねをかけている ひと a person who wears glasses

Here we focus on a verb + ている, which is very frequently used as noun modifiers, describing people on the basis of their current actions and states.
A
ゆいさんはどのひとですか。
B
あそこでほんんでいるひとです。
A
Which person is Yui?
B
The person who is reading a book over there.
あそこで写真しゃしんっている学生がくせいはロバートさんです。
The student taking pictures over there is Robert.
Short forms other than ている can also be used for noun modification, as in 毎日まいにち運動うんどうするひと (a person who exercises every day) and たばこをわないひと (a person who doesn't smoke). See Lesson 15 for a wider range of verb forms used in noun modification.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Wiktionary
文型ぶんけい {adjective/verb/sentence}+noun
例文れいぶん
  1. あのはこているねこがいます。
    There's a cat sleeping in that box.
  2. あそこでいているおんな綺麗きれいです。
    The woman who is drawing over there is pretty.
練習れんしゅう

6. もう~ました and まだ~ていません Genki I: p.217

本文ほんぶん
  • ところで、もうひるはんましたか。【Dialogue II: //.4】
    By the way, did you already eat?
  • いいえ、まだていません。【Dialogue II: //.5】
    No, I haven't eaten yet.
説明せつめい You can use the affirmative past tense of a verb ~ました both (1) to talk about an event that happened at a certain time in the past (きのう, yesterday, for example), just like did in English, and also (2) to talk about a past event that still has an effect at present, just like have done in English (used with adverbs like もう, already, for example).
(1) きのう宿題しゅくだいをしました
I did the homework yesterday.
(2) もう宿題しゅくだいをしました
I have already done the homework.
With the negative, the past is used only to talk about a finished time period like きのう, but ている is used if your intention is to talk about how things stand now ("not yet").
(1) きのう宿題しゅくだいをしませんでした
I did not do the homework yesterday.
(2) まだ宿題しゅくだいをしていません
I have not done the homework yet.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく もう~ました = have already...
まだ~ていません = have not...yet
文型ぶんけい a. もう~ました
b. まだ~ていません
練習れんしゅう

7. Explanationから、Situation Genki I: p.217-218

本文ほんぶん
  • かぶきのチケットを二枚にまいもらったからきませんか。【Dialogue I: //.4】
    I got two tickets for Kabuki, so would you like to go to see it?
説明せつめい In Lesson 6, we learned how to say "because" by adding ~から to the end of a sentence.
あさはんべませんでした。いそがしかったですから
I didn't have breakfast. (Because) I was busy.
You can put these two sentences into one, by moving the "explanation+から" sequence to the beginning of a sentence for which the explanation is offered. The resulting order of elements resembles that of a "therefore" sentence more closely than that of a "because" sentence in English.
explanationから、situation
  =situation, because explanation.
  =explanation; therefore, situation.

あした試験しけんがあるから今晩こんばん勉強べんきょうします。
I will study this evening, because we will have an exam tomorrow.
(=We will have an exam tomorrow; therefore, I will study this evening.)
さむかったからかけませんでした。
We didn't go out, because it was cold.
(=It was cold; therefore, we didn't go out.)
Before the conjunction から, you find both the long and short forms. Thus the から clauses in the above examples can be rewritten as あした試験しけんがありますから and さむかったですから. The long form before から is more polite, and is frequently found in request and suggestion sentences.
かぶきのチケットがありますから一緒いっしょきましょう。
Let's go to see Kabuki. I have tickets.
It is inappropriate when the entire sentence ends in a short form, but the long form is used before から, however.
×さむかったですから、かけなかった
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく because; since
文型ぶんけい explanationから、situation
練習れんしゅう

Lesson 10: Winter Vacation Plans (ふゆやすみの予定よてい) Genki I: p.234-238

Compare things and people
Talk about future plans
Describe changes in states
Talk about means of transportation and the time required
Ask about tours and make reservations

1. Comparison between Two Items (AのほうがBより) Genki I: p.234

本文ほんぶん
  • 北海道ほっかいどう九州きゅうしゅうとどっちのほうがいいとおもいますか。【Dialogue I: //.5】
    Which do you think is better, Hokkaido or Kyushu?
  • ふゆ北海道ほっかいどうのほうがおもしろいとおもいます。【Dialogue I: //.6】
    I think Hokkaido is more interesting during winter.
説明せつめい In Japanese, adjectives do not change form in comparative sentences; there is no alteration as in "great/greater." You can express the idea of comparison by framing a sentence like so:
 Aのほうが Bより (property)。 =  A is more (property) than B. 
中国ちゅうごくのほうが日本にほんよりおおきいです。
China is larger than Japan.
In real life, the phrases Aのほうが and Bより often appear in the reverse order, making it very easy to be misled into believing the opposite of what is actually said. Don't rely on the word order to decide which item is claimed to be superior. Instead, listen carefully for the words のほうが and より.

If you want to ask a question comparing two items, you can say:
 AとBと {どちら/どっち}のほうが (property)。
      = Between A and B, which is more (property)? 

So a typical exchange looks like this:
A
日本にほんとカナダとどちらのほうがさむいですか。
B
カナダのほうがさむいです。
A
Which is colder, Japan or Canada?
B
Canada is colder.
In place of どちらのほう and どっちのほう, you can also use どちら and どっち. Any one of these can be used in question sentences seeking comparisons between two items. どっち and どっちのほう are slightly more casual than どちら and どちらのほう.
日本にほんとカナダとどちらさむいですか。
Which is colder, Japan or Canada?
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく Xのほうが… = X is more...
より = than
どちら/どっち = which one
文型ぶんけい a. AのほうがBよりproperty。 = A is more (property) than B. 
b. AとBと{どちら/どっち}のほうがproperty。 = Between A and B, which is more (property)?
練習れんしゅう

2. Comparison among Three or More Items (~のなかで) Genki I: p.234-235

説明せつめい In comparison among three or more items, the degree qualifier 一番いちばん is used.
 AとBとCなかAが一番いちばん(property)。 
      = A is the most (property) among (the group of items). 

A
カナダとフランスと日本にほんなか、どこが一番いちばんさむいですか。
B
カナダが一番いちばんさむいとおもいます。
A
Among Canada, France, and Japan, which country has the coldest climate?
B
Canada is the coldest, I think.
A
季節きせつなかいつが一番いちばんきですか。
B
あき一番いちばんきです。
A
What season do you like best?
B
I like fall the most.
Note that the words のほう and どっち are not used in statements of comparison among three or more items. Normal question words like だれ, どれ, なに, and どこ are used instead. In general, どれ is used when a list of items is presented and なに when a group is referred to collectively. Compare:
りんごとみかんとさくらんぼなかで、どれ一番いちばんきですか。
Which do you like best, apples, tangerines, or cherries?
果物くだものなかで、なに一番いちばんきですか。
What fruit do you like best?
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく ~の中で = among...; out of...
一番いちばん = the best; the most
文型ぶんけい a. AとBとCのなかで{A/B/C}が一番いちばんproperty。= {A/B/C} is the most (property) [among (the group of items)].
b. AとBとCのなかでQWが一番いちばんpropertyですか。= Among A, B, and C, {what/which/who/etc.} is the most (property)?
練習れんしゅう

3. Adjective/Noun+の Genki I: p.235-236

本文ほんぶん
  • ツアー予約よやくをおねがいします。【Dialogue II: //.7】
    I would like to reserve the tour.
    土曜日どようびをおねがいします。【Dialogue II: //.8】
    The Saturday tour please.
説明せつめい When a noun follows an adjective, and when it's clear what you are referring to, you can replace the noun with the indefinite noun の, "one," to avoid repetition. の mostly stands for things; not people.
わたしくろセーターっています。あかっています。(の=セーター)
I have a black sweater. I have a red one, too. (one=sweater)
ケーキがたくさんあります。きなっています。(の=ケーキ)
I have a lot of cakes. Take the ones you like. (one=cake)
When you want to refer indefinitely to people, use ひと instead of の, as in あたまがいいひと "smart people." The use of の to indicate people is largely limited to sentences like あそこでうたっているのは田中たなかさんです (The one who is singing over there is Tanaka.), where you describe a person with ~のは first, and then name that person with ~です.
 {い/な}-adjective + noun  {い/な}-adjective +  

You can also use の in the sense of "mine," "yours," and so forth, referring to things owned by a person, or characterized by a place name, for example.
A
これはソラさんのかばんですか。
B
いいえ、それはメアリーさんです。
A
Is this Sora's bag?
B
No, that is Mary's.
アメリカのくるまのほうが日本にほんよりおおきいです。
American cars are larger than Japanese ones.
 noun1のnoun2  noun1の 
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro
英訳えいやく {adjective/noun}の = one (i.e., red one, that one, etc.)
personの = mine; yours; 's (indicates possessive)
文型ぶんけい {adjective/noun}+の
練習れんしゅう

4. ~つもりだ Genki I: p.236

本文ほんぶん
  • 北海道ほっかいどう九州きゅうしゅうつもりですが、まだめていません。【Dialogue I: //.3】
    I am planning to go to Hokkaido or Kyushu, but I haven't decided yet.
説明せつめい つもり follows verbs in the present tense short forms to describe what a person is planning to do in the future. You can also use a verb in the negative plus つもり to describe what you are planning not to do, or what you do not intend to do.
 verb (short, present) + つもりだ = (I) intend to do... 
(わたしは)週末しゅうまつにたけしさんとテニスをするつもりです。
I intend to play tennis with Takeshi this weekend.
山下先生やましたせんせいはあした大学だいがくないつもりです。
Professor Yamashita does not intend to come to school tomorrow.
You can also use the past tense to talk about your original intention, which did not materialize.
てらつもりでしたが、天気てんきがよくなかったから、きませんでした。
We were planning to visit a temple, but we didn't, because the weather was not good.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく (I) intend/plan to...
文型ぶんけい short+つもり{だ/です}
例文れいぶん
  1. 毎日まいにち日本語にほんご勉強べんきょうするつもりです。
    I plan to study Japanese every day.
練習れんしゅう

5. Adjective+なる Genki I: p.236-237

本文ほんぶん
  • さむなりましたね。【Dialogue I: //.1】
    It is getting cold.
説明せつめい The verb なる means "to become," indicating a change. なる follows nouns and both types of adjectives.
い-adjectives: あたた あたたくなる to become warm/warmer
な-adjectives: しずかか(な) しずかになる to become quiet/quieter
nouns: 会社員かいしゃいん 会社員かいしゃいんになる to become a company employee
日本語にほんご勉強べんきょうたのしくなりました
Studying the Japanese language is fun now (though it was like torture before).
日本語にほんご勉強べんきょうきになりました
I have grown fond of studying the Japanese language.
With い-adjectives, the final い is dropped and く is added, just like in their negative conjugations. A common mistake is to use the な-adjectives patten になる for い-adjectives and say, for example, ×あたたかいになる.

When you use an adjective with なる, you may be describing an absolute change (e.g., "it has become warm, hence it is not cold any more") or a relative change (e.g., "it has become warmer, but it is still cold"). If you want to make clear that you are talking in relative terms, you can use the pattern for comparison together with なる.
メアリーさんはまえより日本語にほんご上手じょうずになりました。
Mary has become better at Japanese than before.
補足ほそく Bunpro Wiktionary
英訳えいやく to become...; to get...
文型ぶんけい a. A-stem+くなる
b. {ANa/N}+になる
例文れいぶん
  1. 子供こどもきだから、先生せんせいなります
    I will become a teacher, because I like children.
練習れんしゅう

6. どこかに/どこにも Genki I: p.237

本文ほんぶん
  • ところで、たけしさんはどこかきますか。【Dialogue I: //.8】
    By the way, are you going somewhere, Takeshi?
  • かねがないから、どこにもきません。【Dialogue I: //.9】
    I don't have money, so I won't go anywhere.
説明せつめい In Lesson 8 we learned the Japanese expressions for "something" and "not...anything," なにか and なに. As you must have noticed, these expressions are made up of the question word for things, なに, plus the particle か and も. Other expressions for "some" and "any" in Japanese follow this pattern, as shown below.
 なに   something   だれか  someone   どこか  somewhere 
 なに も  not anything   だれ も not anyone   どこ も not anywhere 
As previously noted in Lesson 8, you do not need the particles は, が, or を with these words. You do need other particles, such as に, へ, and で, however. These particles appear in the places shown with the underlines above.
A
どこかきましたか。
B
いいえ、どこきませんでした。
A
Did you go anywhere?
B
No, I didn't go anywhere.
A
だれかいましたか。
B
いいえ、だれいませんでした。
A
Did you see anybody?
B
No, I didn't see anybody.
A
なにしましたか。
B
いいえ、なにしませんでした。
     (を is not used.)
A
Did you do anything?
B
No, I didn't do anything.
補足ほそく Bunpro Wiktionary
英訳えいやく どこか = somewhere; anywhere
どこにも+negative = nowhere; not anywhere
文型ぶんけい a. どこか~
b. どこにも~{~ません/~ない}
練習れんしゅう

7. で Genki I: p.238

本文ほんぶん
  • 電車でんしゃとバス二時間にじかんはんぐらいです。【Dialogue II: //.2】
    It will take about two and a half hours by train and bus.
説明せつめい The particle で can be used to describe the means by which someone/something does something.
はしはんべます。
We eat our meals with chopsticks.
日本語にほんごはなしましょう。
Let's talk in Japanese.
バスえきまできました。
I went to the station by bus.
テレビ映画えいがました。
I saw a movie on TV.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく by; with; in; on
文型ぶんけい Nで{V/S}
練習れんしゅう

表現ひょうげんノート1. ~てくる Genki I: p.238

本文ほんぶん
  • じゃあ、たけしさんにおみやげをってきますよ。【Dialogue I: //.10】
    Then I'll go buy a souvenir for you.
説明せつめい In the dialogue, Mary tells Takeshi that she will get a souvenir for him during her trip to Hokkaido. You can use the te-form of a verb (って in this example) + くる to describe an action performed somewhere else, followed by a movement back to your current location.
補足ほそく Bunpro
英訳えいやく to do ... and come back
文型ぶんけい ~てくる
例文れいぶん
  1. てきます
    I'll go take a look.

表現ひょうげんノート2. ~が/~けど Genki I: p.238

本文ほんぶん
  • 土曜日どようび日曜日にちようびはバスツアーがあります……。【Dialogue II: //.4】
    There are bus tours on Saturday and Sunday.
説明せつめい が and けど (but) are sometimes used at the end of a sentence when we want who we're speaking to, to treat what we have just said as a given, common ground to build upon. These words often indicate the speaker's intention to give his/her partner a chance to react and respond. By relegating the right to speak to another, he/she also contributes to the politeness of one's utterance.

In the dialogue, the hotel employee lays out the relevant information on the table; there are two tours, one on Saturday and another on Sunday. が attached to her sentence indicates that she wants to build upon, and move forward with, these pieces of information. Instead of asking the obvious question, namely, どちらがいいですか, the hotel employee chooses not to finish her sentence, and lets her customer come forward with an answer immediately.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく but...
文型ぶんけい S+{が/けど}
例文れいぶん
  1. A
    いたいです…。
    B
    かねがないよね?じゃあ、ってあげるわ。
    A
    I'd like to buy it, but...
    B
    You've got no money, right? I'll buy it for you, then.

Lesson 11: After the Vacation (やすみのあと) Genki I: p.258-261

Express what we want to do
Talk about our experiences
Introduce friends to each other
Ask and talk about hometowns

1. ~たい Genki I: p.258-263

本文ほんぶん
  • わたし旅行りょうこうたいです。【Dialogue I: //.4】
    I want to travel, too.
説明せつめい You can use the stem of a verb (the verb form that goes before ます) + たいです to describe your hope or aspiration.
今度こんど週末しゅうまつは、映画えいが{を/が}たいです。
I want to see a film this weekend.
いつか中国ちゅうごくたいです。
I want to go to China someday.
 verb stem + たいです = I want to do... 
As you can see in the first example above, a verb that usually takes the particle を can have either the particle を or が when it is followed by たい. Particles other than を remain the same, as in the second example, which has に.

たい conjugates as an い-adjective. Here are some examples of negative and past tense たい sentences.
あのひとにはたくないです。
I don't want to see that person.
弁当べんとうたかったから、コンビニにきました。
I went to a convenience store, because I wanted to buy a boxed lunch.

If your wish is one you have held for some time, that is, if you "have wanted to," you can use たいとおもっています instead of たいです.
留学りゅうがくたいとおもっています
I've wanted to study abroad.

You usually do not use たいです to describe wishes held by others. Somebody else's wishes are usually reported in Japanese either as quotations, observations, or guesses. So if you want to say that somebody other than you wants to do something, you can use っていました with たい.
メアリーさんはチベットにたいとっていました
Mary said she wanted to go to Tibet.

To describe your observation to the effect that somebody wants to do something, you must use a special verb たがっている instead of たい. If a verb takes the particle を, the derived verb たがっている will retain を, unlike たい, with which we had a choice between the particles が and を.
メアリーさんは着物きものたがっています
(It seems) Mary wants to wear a kimono.
The verb たがっている, which comes from the dictionary form たがる, indicates "I think that she wants to, because of the way she is behaving." See ほしい to learn more about this type of sentence.

To summarize:
I want to.../Do you want to...? He/She wants to...
  • verb stem + たいです
  • たい conjugates as an い-adjective
  • takes が or を for the direct object
  • verb stem + たがっています
  • たがる conjugates as an u-verb
  • takes を only
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく ~たい = I want to...; Do you want to...? (when used in questions)
~たがっている = He/She wants to...
文型ぶんけい a. V-stem+たい
b. V-stem+たがっている
例文れいぶん
  • 今日きょうなに{を/が}たいですか。
    What do you want to eat today?
練習れんしゅう

2. ~たり~たりする Genki I: p.259-260

本文ほんぶん
  • 北海道ほっかいどう動物園どうぶつえんたりものをしたりしました。【Dialogue I: //.2-3】
    I went to the zoo, did shopping and things like that in Hokkaido.
説明せつめい You already know that you can connect two clauses with the te-form of predicates, as in:
大阪おおさかものをしばんはんべます。
In Osaka, I will do some shopping and eat dinner.
This sentence, however, tends to suggest that shopping and dining are the only activities you plan to perform in Osaka and that those two activities will be done in that order. If you want to avoid such implications and want to mention activities or events just as examples, and in no set order, you can use the special predicate form ~たり~たりする.
大阪おおさかものをしたりばんはんたりします
In Osaka, I will do such things as shopping and eating dinner.

 verb (short, past) + り、verb (short, past) + り + (する) = do such things as this and that 
To get the たり form of a predicate (したり and べたり in the example above), you just add り to the past tense short form of a predicate (した and べた). The helping verb する at the end of the sentence indicates the tense of the sentence. You can change a ~たり~たりする sentence into the past tense, or incorporate it into a bigger sentence, by working on the helping verb part.
週末しゅうまつは、勉強べんきょうたり友達ともだちはなたりしました
I studied and talked with my friends, among other things, over the weekend.
おどたり音楽おんがくたりするのがきです。
I like dancing, listening to music, and so forth.

If ~たり~たりする does not come at the end of the sentence and the predicate is an adjective, する can be omitted.
うたたりおどたり(して)とてもたのしかったです。
We did things like singing and dancing, and it was a lot of fun.
If the predicate is a verb, however, する cannot be omitted.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく do such things as ~ and ~; do things like ~ and ~; sometimes ~ and sometimes ~
文型ぶんけい short-past+り、short-past+り(する)
例文れいぶん
  1. 明日あしたあめたりだりします。
    It will rain on and off tomorrow.
練習れんしゅう

3. ~ことがある Genki I: p.260

本文ほんぶん
  • ゆいさんはケアンズにったことがありますか。【Dialogue III: //.4】
    Have you ever been to Cairns, Yui?
説明せつめい The past tense short form of a verb + ことがある describes that you did something, or something happened, in earlier times.
富士山ふじさんのぼったことがあります
I have had the experience of climbing Mt. Fuji.
たけしさんは授業じゅぎょうやすんだことがありません
Takeshi has never been absent from classes (in his life).

 verb (short, past, affirmative) + ことがある = have the experience of... 
If somebody asks you a question using ことがありますか, you can just say あります/ありません or repeat the whole verbal complex (ったことがあります/ったことがありません), but not ことがあります without a verb.
A
ヨーロッパにったことがありますか。
B
はい、あります。
(×はい、ことがあります。)
A
Have you ever been to Europe?
B
Yes, I have.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく I have.../have you...?; have had the experience of...; there was a time when...
文型ぶんけい short-past-affirmative+ことがある
練習れんしゅう

4. Noun AやNoun B Genki I: p.261

本文ほんぶん
  • やまうみがあって、きれいなところですよ。【Dialogue III: //.6】
    It has mountains and the ocean and is a beautiful place.
説明せつめい や connects two nouns, as does と. や suggests that the things referred to are proposed as examples, and that you are not citing an exhaustive list in much the same way that たり in Grammar 2 suggests that the two verbs are used as examples.
 AやB = A and B, for example 
京都きょうと奈良ならきました。
I went to Kyoto and Nara (for example, and may have visited other places as well).
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく and (for example); such things as...
文型ぶんけい N1やN2
例文れいぶん
  1. 日本にほんって寿司すしラーメンをべました。
    I went to Japan and ate sushi and ramen.
練習れんしゅう

表現ひょうげんノート1. は+negative Genki I: p.262

説明せつめい In negative sentences, you often find the particle は where you would expect to see が or を. Observe the reply sentences in the dialogues below:
Q
山下先生やましたせんせいはテレビますか。
A
いいえ、テレビません。
Q
Do you watch TV, Professor Yamashita?
A
No, I don't.
Q
コーヒーきですか。
A
いいえ、コーヒーきじゃないです。
Q
Do you like coffee?
A
No, I don't.
を and が, respectively, would not be ungrammatical in the above examples. Many Japanese speakers, however, find the は versions to feel more natural. In the case of the second example, it can add emphasis on what comes before. That is, one may dislike コーヒー specifically, but enjoy other types of beverages.
The rule of thumb is that negative Japanese sentences tend to contain at least one は phrase. If you add わたしは to the sentences above, the need for は is already fullfilled, and therefore Japanese speakers feel much less compelled to use は after テレビ and コーヒー.

は may also follow particles like で and に.
英語えいごはなしたくないです。
I don't want to speak in English.
広島ひろしまったことがありません。
I have never been to Hiroshima.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Wiktionary
英訳えいやく adds emphasis
文型ぶんけい は~negative

表現ひょうげんノート2. だけ Genki I: p.262

本文ほんぶん
  • 一日いちにちだけドライブにきましたが、毎日まいにちアルバイトをしていました。【Dialogue I: //.6-7】
    I went for a drive just for one day, but I was working part-time every day.
説明せつめい You can add だけ to numbers to talk about having just (or "only") that many items. だけ implies that you have something up to the amount needed, but not more than that.
わたしはそのひと一回いっかいだけったことがあります。
I have met that person just once.
ひとだけ質問しつもんがあります。
I have just one question.
三十分さんじゅっぷんだけました。
I slept for just thirty minutes.
だけ suggests that you can live with that few, though the number admittedly could have been higher. There is also another similar word introduced in Lesson 14, しか, which means "only" in the sense that you do not have enough of something.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく just; only
文型ぶんけい numberだけ

表現ひょうげんノート3. に Genki I: p.262

説明せつめい The particle に can be used to indicate the occasion on which you do something.
ばんはんサラダをべました。
I ate salad at dinner.

に can also indicate the role you want something to play.
おみやげ絵葉書えはがきいました。
I bought a postcard as a souvenir.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく at; on; as
文型ぶんけい a. Nに~ = ...at; ...on
b. N1にN2 = N2 as N1

表現ひょうげんノート4. ドライブ Genki I: p.263

本文ほんぶん
  • 一日いちにちだけドライブきましたが、毎日まいにちアルバイトをしていました。【Dialogue I: //.6-7】
    I went for a drive just for one day, but I was working part-time every day.
説明せつめい ドライブ is used when you go somewhere by car for pleasure. To say "to have a drive" or "to go for a drive," use ドライブにく or ドライブする.
みずうみまでドライブ{にきました/しました}。
I went for a drive to the lake.

When you simply want to say "to drive a car" (not necessarily for pleasure), use 運転うんてんする instead.
日本にほんくるま運転うんてんしたことがありますか。
Have you ever driven a car in Japan?
補足ほそく Wiktionary
英訳えいやく to (go for a) drive
文型ぶんけい ドライブ{にく/する}

表現ひょうげんノート5. ゆめ Genki I: p.263

説明せつめい ゆめ, like the English word "dream," has two meanings. One is the dream you have while sleeping and the other is the dream that you wish would come true. To say "I have a dream," in Japanese, you use the verb る for sleeping dreams, and っている or ある for your visions/aspirations.
補足ほそく Wiktionary
英訳えいやく ゆめ = dream
ゆめる = to dream; have a dream (of sleep)
ゆめっている/ゆめがある = to have a dream (of aspiration)
例文れいぶん
  1. 昨日きのうよる、こわいゆめました
    I had a scary dream last night.
  2. ゆめっています/ゆめがあります
    I have a dream.
  3. あなたの将来しょうらいゆめなんですか。
    What is your future dream?

表現ひょうげんノート6. には Genki I: p.263

説明せつめい The particle は often follows the particle に in sentences describing a place in terms of the things that are found there.
(1) 東京とうきょうにはデパートがたくさんあります。
(2) 東京とうきょうデパートがたくさんあります。
There are many department stores in Tokyo.
There is a subtle difference between the two sentences. The first sentence is about the places: they answer questions (either explicitly asked, or implicitly) like "What is Tokyo like?" The second sentence, on the other hand, is an answer to a question like "Where do you find many department stores?"
See the grammar note discussing the difference between が and は in Lesson 8. In the case of the particle に, the contrast is between the simple に and the combination には. (See also the grammar note on counting people in Lesson 7.)
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Wiktionary
英訳えいやく in; at; on; to

Lesson 12: Feeling Ill (病気びょうき) Genki I: p.276-281

Give and ask for an explanation
Complain about something being too much
Express what we have to do
Describe symptoms of illness
Give advice

1. ~んです Genki I: p.276

本文ほんぶん
  • ちょっとおなかいたんです。【Dialogue I: //.2】
    I have a little stomachache. (That's why I don't look well.)
説明せつめい There are two distinct ways to make a statement in Japanese. One way is to simply report the facts as they are observed. This is the mode of speech that we have learned thus far. In this lesson, we will learn a new way: the mode of explaining things.
 short form (verbs/adjectives/nouns) + んです = explanation in terms of the verbs/adjectives/nouns 
When you are late for an appointment, because the bus did not come on time, you could simply and blunty report the fact by saying バスがませんでした, but you can sound more apologetic if you offer that as an explanation for your being late. You can say:
バスがなかったんです
(As it happens,) the bus didn't come.
An explanation therefore connects a fact (the bus not coming), to another element in the situation under discussion (you being late for the appointment). The sentence-final expression んです serves as the link between what the sentence says and what it accounts for. Compare:
あしたテストがあります。
あしたテストがあるんです
I have an exam tomorrow. (a simple observation)
I have an exam tomorrow. (So that's why I can't go out tonight.)
トイレにきたいです
トイレにきたいんです
I want to go to the bathroom. (declaration of one's wish)
I want to go to the bathroom. (So tell me where it is.)
んです itself is invariant and does not usually appear in the negative or the past tense forms, but the predicate before it can be affirmative or negative, present tense or past tense.
成績せいせきがよくないんです。(in response to the question "Why do you look so upset?")
(As a matter of fact) My grade is not good.
試験しけんわったんです。 (explaining to a person who has caught you smiling)
The exam is over. (That's why I'm smiling.)

When it follows a noun or a な-adjective in the present tense affirmative, な comes in between.
report sentences explanation sentences
 な-adjectives:  しずかかです しずかんです
 nouns:  学生がくせいです 学生がくせいんです
You can use んです in questions to invite clarifications from the person who you are talking to. It is very often used together with question words, such as どうして (why) and どうした (what has happened).
A
どうしてかれわかれたんですか
B
かれ、ぜんぜんお風呂ふろはいらないんです。
A
Why did you break up with your boyfriend? (You've got to tell me.)
B
Oh, him. He never takes a bath. (That's a good enough reason, isn't it?)
A
どうしたんですか
B
うちのねこんだんです。
A
What happened? (You look shattered.)
B
My cat died. (That should explain how I look today.)
A どうしたんですか question is best answered by a んです sentence with the subject marked with the particle が rather than は, as in the second example above. See Lesson 8 for a related discussion.

You can also use んです to provide an additional comment on what has just been said.
A
かわいいノートですね。
B
ええ。日本にほんったんです
A
That's a cute notebook.
B
You bet. I bought it in Japan (for your information).
In the written language, you see のです instead of んです. It has the same functions but is stylistically more formal.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく The explanation is that ~; The reason is that ~; The fact is that ~; It is that ~
文型ぶんけい a. {short/A}+{ん/の}{です/だ}
b. {noun/ANa}な+{ん/の}{です/だ}
練習れんしゅう

2. ~すぎる Genki I: p.278

本文ほんぶん
  • たぶんすぎたんです。【Dialogue I: //.5】
    I probably ate too much.
説明せつめい The helping verb すぎる, which means "too much" or "to excess," can be added to the end of a verb's stem to describe doing something excessively or someone/something that is in an excessive state. すぎる conjugates as a ru-verb.
はやすぎました
I got up too early.
すぎてはいけません。
You must not eat too much.
すぎる can also follow い- and な-adjective bases (the parts which do not change in conjugations); you drop the い and な at the end of the adjectives and then add すぎる.
(たかい)  このほんたかすぎます
This book is too expensive.
(しずかな) このまちしずすぎます
This town is too quiet.
In addition to すぎる, すぎ, the noun derived from すぎる by dropping the final る, can also be used. This form is slightly more casual than すぎる.
昨日きのうすぎでした。
I slept too much yesterday.
う~、すぎだと思う…
Ugh, I think I ate too much...

 verb stem/adjective stem + すぎ(る) = ...too much 
You use すぎる when something is beyond normal or proper, suggesting that you do not welcome it. Thus 親切しんせつすぎます (too kind) for example is not a straightforward compliment. Use modifiers like とても and すごく if you simply want to say that something is in a high degree.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく too (much); over- (e.g. eating); to excess
文型ぶんけい {V-stem/A-stem}+すぎ(る)
練習れんしゅう

3. ~ほうがいいです Genki I: p.278

本文ほんぶん
  • 二三日にさんにち運動うんどうしないほうがいいでしょう。【Dialogue II: //.5】
    You had better not exercise for a couple of days.
説明せつめい ほうがいいです "it is better (for you) to do..." is a sentence-final expression which you can use to give advice. ほうがいいです follows a verb in the short form. You usually use the past tense of a verb with ほうがいいです if the verb is in the affirmative. When the advice is in the negative, however, the verb is in the present tense.
verb (short, past, affirmative)
verb (short, present, negative)
+ ほうがいいです =  It is better to...
It is better not to...

もっと野菜やさいべたほうがいいですよ。
You'd better eat more vegetables.
授業じゅぎょうやすまないほうがいいですよ。
It is better not to skip classes.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro
英訳えいやく it is better to...; had better...; should...
文型ぶんけい a. short-past-affirmative+ほうがいい(です) = It is better to...
b. short-present-negative+ほうがいい(です) = It is better not to...
例文れいぶん
  1. 来週らいしゅう試験しけんがありますから、もっと勉強べんきょうしたほうがいいですよ。
    There's an exam next week, so you should study more.
練習れんしゅう

4. ~ので Genki I: p.279

本文ほんぶん
  • もうすぐテニスの試合しあいがあるので練習れんしゅうしなきゃいけないんですが……。【Dialogue II: //.3-4】
    I will have a tennis tournament soon, so I have to practice, though...
説明せつめい ので, which is the te-form of のだ, can be used to give the reason for the situation described in the sentence. Semantically, ので is very similar to から. Stylistically, ので sounds slightly more formal than から and is used extensively in the written language.
 (reason)ので、(situation)。= (situation), because (reason). 
いつも日本語にほんごはなので日本語にほんご上手じょうずになりました。
My Japanese has improved, because I always speak Japanese.
宿題しゅくだいがたくさんあったので、きのうのよるませんでした。
I did not sleep last night, because I had a lot of homework.

The reason part of a ので sentence is usually in the short form, but can be in the long form as well to increase the level of formality. When ので follows a な-adjective or a noun in a present tense affirmative clause, な comes in between, as it does with the explanatory predicate んです.
そのひとはいじわるので、きらいです。
(Compare: いじわるだから)
I do not like that person, because he is mean.
今日きょう日曜日にちようびので銀行ぎんこうやすみです。
(Compare: 日曜日にちようびだから)
Banks are closed, because today is a Sunday.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく because; since; so
文型ぶんけい a. Vので~
b. {ANa/N}なので~
例文れいぶん
  1. カレーを十皿じゅうさらべたので、おなかいたくなりました。
    My stomach hurts, because I ate 10 plates of curry.
練習れんしゅう

5. ~なければいけません/~なきゃいけません Genki I: p.279-280

本文ほんぶん
  • もうすぐテニスの試合しあいがあるので、練習れんしゅうなきゃいけないんですが……。【Dialogue II: //.3-4】
    I will have a tennis tournament soon, so I have to practice, though...
説明せつめい なければいけません and なきゃいけません are used to say that it is necessary to do something, or "must." The なければ variant is more formal and often seen in the written language, while the なきゃ variant is very colloquial and is mainly found in the spoken language.
試験しけんがあるから、勉強べんきょうなければいけません/なきゃいけません
I have to study, because there will be an exam.
There are more varieties for "must" sentences: なくちゃいけません, なくてはいけません, and ないといけません. You can also substitute なりません for いけません in the なければ and なきゃ combinations, like なければなりません, なきゃなりません.

なければ and なきゃ mean "if you do not do..." and いけません roughly means "you cannot go"; なければいけません and なきゃいけません therefore literally mean "you cannot go not doing..." with the double negatives giving rise to the affirmative sense of the mandate. な in なければ and なきゃ comes from the negative ない. Just drop the last い and replace it with ければ or きゃ.
verb short negative "must"
べる ない なければいけません/なきゃいけません
ない なければいけません/なきゃいけません
する ない なければいけません/しなきゃいけません
くる ない なければいけません/こなきゃいけません
You can change いけません to いけませんでした to say you had to. The short form, なきゃいけない can also be used in casual speech, and can be further shortened to just なきゃ.
けさは、六時ろくじなきゃいけませんでした
(long form, past)
I had to get up at six this morning.
彼女かのじょるから、部屋へや掃除そうじなきゃ(いけない)。
(short form, present)
I must clean the room, because my girlfriend is coming.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく have to; must; need
文型ぶんけい a. short-neg - ない + {なければいけません/なきゃいけません} (long form)
b. short-neg - ない + {なければいけない/なきゃ(いけない)} (short form)
例文れいぶん
  1. しまった、なきゃ
    Crap, I have to go!
練習れんしゅう

6. ~でしょう(か) Genki I: p.280-281

本文ほんぶん
  • 二三日にさんにち運動うんどうしないほうがいいでしょう。【Dialogue II: //.5】
    You probably shouldn't exercise for a couple of days.
説明せつめい If you ask somebody a question that they do not know the answer to, they may be embarrassed. You can avoid such awkward situations by phrasing the question using でしょうか, which adds a note of tentativeness and politeness.
A
あした、あめでしょうか
B
るとおもいます。
A
Do you think it will rain tomorrow?
B
I think it will.

でしょう means "probably" and indicates the speaker's conjecture which is not based on any particular information or evidence. By asking a でしょうか question, you are implying that you think the listener probably has a better-informed opinion, which you would appreciate.

でしょうか follows short form predicates (affirmative or negative, present or past). When it follows a noun or a な-adjective in a present tense affirmative sentence, it directly follows them, without だ in between.
来週らいしゅうあたたかいでしょうか
Do you think that it will be warm next week?
トマトは野菜やさいでしょうか
野菜やさいでしょうか)
Is a tomato a vegetable?
これ、もうはなしたでしょうか
Have I told you about this already?

You can use the non-interrogative でしょう to make a quess. Adding たぶん earlier in the sentence indicates that it is a guess.
たぶんあしたはさむくないでしょう
It probably won't be cold tomorrow.
たぶん来年らいねん日本にほんでしょう
I will probably go to Japan next year.
In casual exchanges, you can use でしょう (with the question intonation, and most often pronounced as the somewhat shorter でしょ) when you want to check if your partner agrees that you have the correct understanding about what you have just said.
ジョン、中国語ちゅうごくごがわかるでしょ?これ、んで。
John, you understand Chinese, right? Can you read this for me?
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく (たぶん)~でしょう = probably
でしょうか/でしょ? = don't you think?; right?; I wonder if...?
文型ぶんけい a. short+{でしょ(う)/だろ(う)}(か)
b. たぶん~short+{でしょ(う)/だろ(う)}
練習れんしゅう

表現ひょうげんノート1. うーん Genki I: p.281

説明せつめい うーん, with the prolonged う syllable, indicates reflection and hesitation. It is often used when you cannot make up your mind or when you are about to give an answer which may be unfavorable to the person you are talking with.
英訳えいやく umm...; uh...; hmm...
例文れいぶん
  1. A
    結婚けっこんしてください。
    B
    うーん、まだ結婚けっこんしたくないんです。もうすこってください。
    A
    Please marry me.
    B
    Uh... I don't want to get married yet. Please wait a little longer.

Lesson 13: Looking for a Part-time Job (アルバイトさがし) Genki II: p.22-32

Say what we can or cannot do
Give several reasons
Express first impressions
Talk about part-time job experience

1. Potential Verbs Genki II: p.26-28

本文ほんぶん
  • 今日きょうみせられますか。【Dialogue I: //.3】
    Can you come to the restaurant today?
    あしたならけるおもいます。【Dialogue I: //.4】
    I think I can come if it's tomorrow.
  • いろいろなひとえるし、日本語にほんご使つかえるし。【Dialogue II: //.2】
    I can meet various people, and I can use Japanese...
説明せつめい The Potential form of verbs is used to say that someone "can" or "has the ability to" do something, or that something is "possible."
わたし日本語にほんごはなせます
I can speak Japanese.
わたしおよげないんです。
(The truth is) I cannot swim.
あめったので、うみけませんでした
We could not go to the beach, because it rained.
Below are the conjugation rules for the Potential form:
Potential verbs
• ru-verbs: Drop the final -ru and add -rareru.
   (mi-ru)  られる (mi-rare-ru)
• u-verbs: Drop the final -u and add -eru.
   (ik-u)  ける (ik-eru)
  はな  はなせる
    てる
    ねる
    める
  つく  つくれる
  およ  およげる
  あそ  あそべる
    える
• irregular verbs:
  くる  こられる
  する  できる
You can think of the u-verb conjugation in terms of a hiragana table:
はな つく およ あそ
negative ~ない
stem ~ます
affirmative =Dictionary form
potential ~る

The potential verbs for ru-verbs are longer than those for u-verbs. (Compare られる to る, and る to る.) There are actually shorter, alternative potential verbs for ru-verbs and the irregular くる, which use the suffix -れる, instead of -られる. These ら-less forms were once considered substandard, but are now used without hesitation by most speakers.
With and without ら
dictionary forms potential forms ら-less potential forms
ru-verbs:
れる
れる
れる
れる
irregular verbs: くる れる これる
Please note, however, that the ら-less forms are still not officially sanctioned by school grammar. So, Grammar and spell checking apps will suggest rewrites for these ら-less forms.

Potential verbs themselves conjugate as regular ru-verbs. The table below summarizes the conjugation patterns for potential verbs.
Conjugation of potential verbs
short forms long forms
affirmative negative affirmative negative
[Present] ない ます ません
[Past] なかった ました ませんでした
[Te-form]

Verbs that take the particle を can take either を or が when they are turned into the potential, as in the first sentence above. できる, the potential counterpart of the verb する, is somewhat special, however, and takes が almost all the time. All particles other than を remain the same when the verb is turned into the potential form.
Particles in potential sentences
• verbs with を:
  漢字かんじむ  漢字かんじ{/}める
• する―できる:
  仕事しごとする  仕事しごとできる (仕事しごとできる is much less commonly used.)
• verbs with particles other than を:
  やまのぼる  やまのぼれる (No particle change involved.)

You can also express the idea of "can do" using a more complex construction: verb dictionary form + ことができる. Unlike with potential verbs, the original を is preserved when you have a verb that takes を in the ことができる construction.
メアリーさんはギターことができます
(Compare: ギターがけます)
Mary can play the guitar.
このアパートではいぬことができません
(Compare: いぬえません)
You cannot keep dogs in this apartment.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
文型ぶんけい a. {が/を}V-potential
b. ~ができる
c. short-affirmativeことができる
練習れんしゅう

2. ~し Genki II: p.28-29

本文ほんぶん
  • いろいろなひとえる日本語にほんご使つかえる。【Dialogue II: //.2】
    I can meet various people, and I can use Japanese...
説明せつめい As we learned in Lesson 9, to give the reason for something, we can use the conjunction から.
日本語にほんごはおもしろいから日本語にほんご授業じゅぎょう大好だいすきです。
I really like my Japanese class, because Japanese is interesting.
When you want to mention not just one, but two (or more reasons), you can use し in place of から. し usually follows a predicate in the short form, but the long form can be used as well to increase the level of formality.
 (reason1)し、(reason2)し、(situation)。 = (situation), because (reason1) and (reason2). 
日本語にほんごはおもしろい先生せんせいはいいわたし日本語にほんご授業じゅぎょう大好だいすきです。
I really like my Japanese class, because Japanese is interesting, and our teacher is good.
A
くにかえりたいですか。
B
いいえ、日本にほん生活せいかつたのしい、いい友達ともだちがいるかえりたくないです。
A
Do you want to go back home?
B
No. Life here in Japan is good, and I have good friends here, so I don't want to go back.
When you use just one し clause, you imply that it is not the only reason for the situation.
物価ぶっかやす、このまち生活せいかつらくです。
Life in this city is easygoing. Things are inexpensive, for one thing.

You can also add the し clauses in a separate sentence, providing reasons for the situation just mentioned.
山下先生やましたせんせいはいい先生せんせいです。おしえるのが上手じょうず親切しんせつ
Professor Yamashita is a great teacher. He is good at teaching, and he is kind.
Note that だ is used in the present tense with な-adjectives and nouns, but not with い-adjectives.
 い-adjectives:   おもしろいし   (×おもしろいし) 
 な-adjectives:   し   (×きし) 
 noun+です:   学生がくせいし   (×学生がくせいし) 
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく and; what’s more; not only ~ but also ~; because; so
文型ぶんけい a. {V1/A1}し(、{V2/A2}し)
b. {N1/ANa1}だし(、{N2/ANa2}だし)
練習れんしゅう

3. ~そうです (It looks like...) Genki II: p.29-30

本文ほんぶん
  • おもしろそうですから。【Dialogue II: //.2】
    It seems interesting.
  • おいしそうですね。じゃあ、べてみます。【Dialogue III: //.6-7】
    It looks good. Well, I will try it.
説明せつめい そうです can be added to い- and な-adjective bases to say that something "seemingly" has those properties. When we say ~そうです, we are guessing what something is like based on our impressions.
このりんごはおいしそうです
This apple looks delicious.
あしたは天気てんきがよさそうです
It looks like the weather will be fine tomorrow.
メアリーさんは元気げんきそうです
Mary looks like she was doing well.
It can also be added to the stem of a verb to describe your impression or guess.
このセーターはいえあらそうです
It looks like this sweater is washable at home.
The impression you express may be an event about to happen.
あめそうです
It looks like it will rain.
To form ~そうです sentences with い-adjectives, you drop the final い; with な-adjectives, you just drop な; with verbs, conjugate to the long form and drop ます. The only exception is いい, which changes to よさ before そう.
い-adjectives:  おいし  おいしそうです
(exception)    いい    よさそうです
な-adjectives:  元気げんき()  元気げんきそうです
verbs:       ます  そうです


You can use そうです with negative adjectives and verbs, too. The negative ending ない is changed to なさ before そう.
このほんむずしくなさそうです
This book does not look difficult.
ソラさんはテニスが上手じょうずじゃなさそうです
It does not look like Sora is good at tennis.
ゆきなさそうです
It does not look like it will snow.
Another option is to negate そう with じゃないです instead of negating the adjective or verb.
このほんむずそうじゃないです
This book does not look difficult.
ソラさんはテニスが上手じょうずそうじゃないです
It does not look like Sora is good at tennis.
ゆきそうじゃないです
It does not look like it will snow.

You can use the {adjective/verb} + そう combination to qualify a noun. そう is a な-adjective, so when we modify a noun with it we say そう before the noun.
あたたそうなセーターをています。
She is wearing a warm-looking sweater.
あそこでそうながいます。
There's a child over there who looks like she's about to cry.
In many そうです sentences, the guesswork is done on the basis of visual impressions. It is wrong, however, to assume that そう is linked purely to the visual medium. Rather, we use そうです when we lack conclusive evidence. (For example, we say an apple is おいしそう before we have had the chance to taste it. Once we have tasted it, we can conclude whether it really is おいしい.) With an adjective for which visual evidence is crucial, such as きれいな, we do not use そう and say ×きれいそうです for something pretty-looking; if we can see it, we already have enough evidence to conclude that it is pretty.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく look; look like; appear; seem; feel like
文型ぶんけい a. {V-stem/A-stem/ANa}+そう{です/だ} = looks like...
b. neg - ない + なさそう{です/だ} = does not look like...
c. {V-stem/A-stem/ANa}+そうじゃない(です) = does not look like...
練習れんしゅう

4. ~てみる Genki II: p.30

本文ほんぶん
  • おいしそうですね。じゃあ、てみます。【Dialogue III: //.6-7】
    It looks good. Well, I will try it.
説明せつめい You can use the te-form of a verb plus the helping verb みる to express the idea of "doing something tentatively," or "trying something." You are not sure what the outcome of your action will be, but you dare to do it and see what effect it might have.
漢字かんじがわからなかったので、日本人にほんじん友達ともだちてみました
I did not know the kanji, so I tried asking a Japanese friend of mine.
A
このほん、おもしろかったですよ。
B
じゃあ、んでみます
A
This book was interesting.
B
Okay, I will take a look at it.
みる comes from the verb る, and conjugates as a regular ru-verb. Unlike the main verb る, however, ~てみる is always written in hiragana. This rule is common among other helping verbs and expressions that are used with the te-form, such as ください and ~てください.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく do something and see; try to do something
文型ぶんけい ~てみる
例文れいぶん
  1. アニメがきなので、日本語にほんご勉強べんきょうてみます
    I will try studying Japanese, because I like anime.
練習れんしゅう

5. なら Genki II: p.31

本文ほんぶん
  • 店長てんちょう
    日本にほんはたらいたことがありますか。【Dialogue II: //.3】
    ジョン
    はい。コンビニのアルバイトならしたことがあります。【Dialogue II: //.4】
    Manager
    Have you worked in Japan before?
    John
    Yes. I've worked part-time at a convenience store.
    (If convenience stores count, I have.)
説明せつめい You can say "X (noun) なら Y (predicate)" when you think that the predicate Y applies only to X and is not more generally valid. The main idea of a なら sentence, in other words, are contrast (as in Situation 1) and limitation (as in Situation 2).

Situation 1
A
ブラジルにったことがありますか。
B
チリならったことがありますが、ブラジルはったことがありません。
A
Have you ever been to Brazil?
B
I've been to Chile, but never to Brazil.
(If the question were about Chile, yes, but Brazil no.)
You can optionally keep the particle に before なら in this example and say チリになら. Particles such as に, で, and から may, but do not have to, intervene between the noun and なら, while は, が, and を never go with なら.

Situation 2
A
日本語にほんごめますか。
B
ひらがなならめます。
A
Can you read Japanese?
B
If it is (written) in hiragana, yes.
なら introduces a sentence that says something "positive" about the item that is contrasted. In the first situation above, なら puts Chile in a positive light, and in contrast with Brazil, which the question was originally about. In the second situation, a smaller part, namely, hiragana, is brought up and contrasted with a larger area, namely, the language as a whole.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく if it is true that; if it is the case that; if; would; could
文型ぶんけい Nなら
例文れいぶん
  1. おれならできますよ。
    If it's me, I can do it.
練習れんしゅう

6. 一週間いっしゅうかん三回さんかい (periodにfrequency) Genki II: p.31-32

本文ほんぶん
  • 一週間いっしゅうかん三日みっかはたらいています。【Dialogue III: //.3】
    I work three days a week.
説明せつめい You can describe the frequency of events over a period of time by using the following framework.
 (period)(frequency) = (frequency) per (period) 
A
一週間いっしゅうかん何回なんかいかみあらいますか。
B
わたし一週間いっしゅうかん三回さんかいかみあらいます。
A
How many times a week do you shampoo?
B
I shampoo three times a week.
補足ほそく Bunpro
英訳えいやく per; a
文型ぶんけい periodにfrequency
例文れいぶん
  1. 一日いちにち三時間さんじかんぐらいゲームをします。
    I play games for about three hours a day.
  2. 一ヶ月いっかげつ三日みっか四日よっか、アルバイトをします。
    I work part-time three or four days a month.
練習れんしゅう

表現ひょうげんノート1. Verbs for Playing Musical Instruments Genki II: p.32

説明せつめい Different verbs are used to express the playing of different musical instruments.

For stringed and keyboard instruments:
ギターを
ピアノを
to play the guitar
to play the piano
For wind instruments:
サックスを
to play the saxophone
For percussion instruments:
ドラムをたた
to play the drum

When referring to musical instruments in general, やる and できる (for potential) are usually used.
なに楽器がっきできますか。
Can you play any instruments.
なに楽器がっきやりますか。
Do you play any instruments.
英訳えいやく く = to play (a stringed instrument); to strum
く = to play (a wind instrument); to blow
たたく = to play (a percussion instrument); to beat
やる = to play (an instrument); to do
できる = can play (an instrument); can do
文型ぶんけい a. instrumentを{く/く/たたく/やる}
b. instrumentができる
例文れいぶん
  1. ピアノをのがきです。
    I like playing the piano.

表現ひょうげんノート2. ~く/~に (Using Adjectives as Adverbs) Genki II: p.32

説明せつめい Both い-adjectives and な-adjectives can modify verbs as adverbs. With い-adjectives, the final い is replaced by く. With な-adjectives, に is added.
文型ぶんけい a. A-stem+く
b. ANa+に
例文れいぶん
  1. 日本語にほんごのクラスはたのしいです。
    毎日まいにち日本語にほんごたのしく勉強べんきょうしています。
    The Japanese class is fun.
    I enjoy studying Japanese every day.
  2. ロバートさんは料理りょうり上手じょうずです。
    ロバートさんは上手じょうず料理りょうりができます。
    Robert is good at cooking.
    Robert can cook well.

Lesson 14: Valentine's Day (バレンタインデー) Genki II: p.46-56

Express what we want
Talk about uncertain things
Give and receive presents
Talk about Valentine's Day and special days

1. ほしい Genki II: p.50-51

本文ほんぶん
  • わあ、いいね、このセーター。こんなのがほしかったんだ。【Dialogue II: //.4】
    Wow, this is a nice sweater! I've wanted one like this.
説明せつめい ほしい means "(I) want (something)." ほしい follows the い-adjective conjugation pattern. The object of desire is usually followed by the particle が. In negative sentences, the particle は is also used.
いい成績せいせきほしいです。
I want a good grade.
子供こどもとき、ポケモンのゲームがほしかったです。
When I was young, I wanted a Pokémon game.
Q
プレゼントがほしい
A
ううん、ほしくない
Q
Do you want a present?
A
No, I don't.

 (わたしは) X が ほしい = I want X 
ほしい is like the たい suffix (I want to do...) for verbs, and its use is mostly limited to the first person, the speaker. So, we use ほしい to say "I want this" but not for "Mary wants that." To talk about somebody else's wishes or desires, you either quote that person's expression of desire, or you describe it as your guess.
ヤスミンさんはあたらしいスマホがほしいっています
Yasmin says she wants a new phone.
亜美あみさんはぬいぐるみがほしくないでしょう
Ami probably doesn't want a stuffed animal.
Or you can replace ほしい with the derived verb ほしがる, which indicates that you can tell by the way the person acts that they want something. ほしがる is similar to たがる in the first example below, which replaces たい. ほしがる conjugates as an u-verb and is usually used in the form of ほしがっている. Unlike ほしい, the particle after the object of desire is を.
ななみさんは英語えいごならいたがっています。<ならいたい
(I understand that) Nanami wants to study English.
カルロスさんは友達ともだちほしがっています。<ほしい
(I understand that) Carlos wants a friend.
Because the core meaning of ほしい is "desire to possess," when you can use a verb + たい instead of ほしい, you should use the verb. For example.
ひるはんべたい。 (not ひるはんがほしい)

旅行りょこうきたい。 (not 旅行りょこうがほしい)
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく want (something)
文型ぶんけい Xがほしい = I want X
練習れんしゅう

2. ~かもしれません Genki II: p.51-52

本文ほんぶん
  • それはいいかもしれませんね。【Dialogue I: //.4】
    That might be a good idea.
説明せつめい かもしれません means that something is a "possibility." You can use it when you think that something may be the case. When you say かもしれません, you are less sure about the state of affairs than when you say でしょう. There are stylistic variants of かもしれません: in casual speech, you say かもしれない or just かも.
 short form + かもしれません = Maybe... 
You can add かもしれません to the short forms of predicates, in the affirmative and in the negative, in the present as well as the past tense.
あしたはあめかもしれません
It may rain tomorrow.
田中たなかさんより、鈴木すずきさんのほうがたかかもしれない
Suzuki is perhaps taller than Tanaka.
あしたは天気てんきがよくないかも
The weather may not be good tomorrow.
ロバートさんは、子供こどもとき、いじわるだったかもしれません
Robert may have been a bully when he was a kid.
When the last part of a sentence is a noun or a な-adjective in the present tense, you put かもしれません directly after that noun or な-adjective. In other words, だ is dropped in such sentences.
ウデイさんはインドじん。  ウデイさんはインドじんかもしれません
Uday is an Indian.  Uday may be an Indian.
山下先生やましたせんせいいぬきら。  山下先生やましたせんせいいぬきらかもしれません
Professor Yamashita doesn't like dogs.  Professor Yamashita may not like dogs.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく might; maybe; perhaps
文型ぶんけい short+かもしれない
練習れんしゅう

3. あげる/くれる/もらう Genki II: p.52-53

本文ほんぶん
  • たけしさんはいつもおなじセーターをているから、セーターをあげたらどうですか。【Dialogue I: //.2-3】
    Takeshi always wears the same sweater, so why don't you give him a sweater?
  • これ、メアリーがくれたんです。【Dialogue III: //.2】
    Mary gave me this.
  • ロバートさんはチョコレートを十個じゅっこもらったんですよ。【Dialogue III: //.3-4】
    You know, Robert got as many as ten chocolates.
説明せつめい Japanese has two verbs for giving: くれる and あげる. The choice between the pair depends on the direction of the transaction. Imagine a set of concentric spheres of relative psychological distances, with me at the center, you next to me, and all the others on the edge. When a thing moves toward the center, the verb we use is くれる. Otherwise, when a thing moves away from the center or when a thing stays away from the center, the transaction is described in terms of あげる.
verb direction meaning
くれる moving toward you Somebody gives me.
You give me.
Somebody gives you.
あげる moving away from you I give to you.
You give to others.
I give to others.
あげる observing others Somebody gives to somebody else.
Note that if a transaction takes place between others but you think that you yourself have benefited because somebody very close to you received something, くれる is also possible instead of あげる. In the example below, you identify yourself more closely with your family than with somebody you have never met. Hence くれる.
大統領だいとうりょういもうと手紙てがみくれました
The President gave my little sister a letter.

With both あげる and くれる, the giver is the subject of the sentence, and is accompanied by the particle は or が. The recipient is accompanied by the particle に.
わたしそのおんなひとはなあげます
I will give that woman flowers.
そのおんなひとおとこひと時計とけいあげました
The woman gave the man a watch.
両親りょうしん(わたし)あたらしいくるまくれるかもしれません。
My parents may give me a new car.
そのプレゼント、だれくれたんですか。
Who gave you that present?
 (giver) {は/が} (recipient) に {あげる/くれる} = (giver) gives to recipient 

Transactions that are described with the verb くれる can also be described in terms of "receiving" or もらう. With もらう, it is the recipient that is the subject of the sentence, and the giver is accompanied by the particle に or から. Compare the もらう and くれる sentences below, which describe the same event.
 (recipient) {は/が} (giver) {に/から} もらう = (recipient) receives from giver 
わたしあね{/から}マフラーをもらいました
I received a winter scarf from my big sister.
あねわたしにマフラーをくれました
My big sister gave me a winter scarf.
もらう implies that you feel closer to the recipient than to the giver. Thus もらう is not appropriate when the transaction is outbound.
×(あなたは)わたしから手紙てがみもらいましたか。
Did you receive a letter from me?
You can use もらう for third-party transactions if you can assume the perspective of the recipient.
いもうと大統領だいとうりょう手紙てがみもらいました
My little sister received a letter from the President.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく あげる = to give (to others)
くれる = to give (to me or someone close to you)
もらう = to receive (from someone)
文型ぶんけい a. giver{は/が}recipientに{あげる/くれる}
b. recipient{は/が}giver{に/から}もらう
練習れんしゅう

4. ~たらどうですか Genki II: p.54

本文ほんぶん
  • たけしさんはいつもおなじセーターをているから、セーターをあげたらどうですか。【Dialogue I: //.2-3】
    Takeshi always wears the same sweater, so why don't you give him a sweater?
説明せつめい たらどうですか (lit. "How would you feel if you do something?") after a verb conveys advice or recommendation. The initial た in たらどうですか comes from the same ending as in the past tense short form of a verb in the affirmative. In casual speech, たらどうですか may be shortened to たらどう or たら.
 verb (short, past) + らどうですか = why don't you... 
くすりだらどうですか
How about taking some medicine?
もっと勉強べんきょうたらどう
Why don't you study harder?
たらどうですか may sometimes have a disapproving tone, expressing criticism of the person for not having performed the action already. It is, therefore, safer to avoid using it unless you were asked for advice.

Also, the pattern is not to be used for extending invitations. If, for example, you want to tell your friend to come visit, you do not want to use たらどうですか, but should instead use ませんか.
うちにませんか。
Why don't you come to my place?
Compare: ×うちにたらどうですか。
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro
英訳えいやく why don't you...; what about doing...?
文型ぶんけい short-past+らどうですか
練習れんしゅう

5. Number+も/Number+しか+Negative Genki II: p.54-55

本文ほんぶん
  • ロバートさんはチョコレートを十個じゅっこもらったんですよ。【Dialogue III: //.3-4】
    You know, Robert got as many as ten chocolates.
  • ぼくは一個いっこしかもらえませんでした。【Dialogue III: //.6】
    I only got one.
説明せつめい The basic structure for expressing numbers in Japanese is as follows.
 noun {が/を} + number 
わたしのうちにはねこ三匹さんびきいます。
There are three cats in our house.
かさ二本にほんいました。
We bought two umbrellas.

You can add も to the number word when you want to say "as many as."
わたしははねこ三匹さんびきっています。
My mother owns three, count them, three cats.
きのうのパーティーには学生がくせい二十人にじゅうにんました。
As many as twenty students showed up at the party yesterday.

You can add しか to the number word, and turn the predicate into the negative when you want to say "as few as" or "only."
わたし日本語にほんごほん一冊いっさつしかっていません
I have only one Japanese book.
この会社かいしゃにはパソコンが二台にだいしかありません
There are only two computers in this company.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく number + も = as many as
number + しか~ない = as few as; only
文型ぶんけい a. numberも
b. numberしか~ない
練習れんしゅう

表現ひょうげんノート1. Short Forms in Casual Speech Genki II: p.55-56

説明せつめい The dialogues in this lesson contain many examples of short forms as they are used in casual spoken Japanese. Let's examine some of the lines from the Dialogue section.

  • けてもいい? This is a question that simply asks for a yes or a no. These types of questions hardly ever have the question particle か at the end. The rising intonation alone marks them as questions.
  • わあ and へえ You say わあ when you find something exciting. It is like the English "wow!" We saw this interjection of enthusiasm in Lesson 5. You say へえ when you hear something amusing, hard to believe, or mildly surprising; like "Oh, is that right?"
  • こんなのがほしかったんだ。 んだ is the explanation modality, the short form counterpart of んです. Female speakers have the choice between the gender neutral んだ and the more feminine の in closing an explanation sentence.
  • メアリーがんだの? Many question sentences in casual spoken Japanese end in の, which is the short form counterpart of the explanation modality んです. As are questions ending in んですか, most の questions are fishing for detailed explanations as a response. This usage of の is gender-neutral.
  • て。 The te-form of a verb is used as a request. The be more polite, you can add ください after the て.
補足ほそく Wiktionary

表現ひょうげんノート2. なあ Genki II: p.56

本文ほんぶん
  • ぼくも彼女かのじょがほしいなあ。【Dialogue III: //.3】
    Man, I want a girlfriend, too...
説明せつめい なあ at the end of a sentence, after a short form predicate, indicates exclamation of admiration, longing, frustration, or some such strong emotion. Basically, it intensifies the emotional value of a statement. なあ is mostly used when you are talking to yourself.
補足ほそく Wiktionary
例文れいぶん
  1. 日本語にほんご先生せんせいやさしいなあ
    Wow, isn't my Japanese professor nice!
  2. いい教科書きょうかしょなあ
    Whoa, this is a great textbook!
  3. おなかがすいたなあ
    Gee, am I hungry!
  4. あのひとはけちだなあ
    Darn, isn't that guy cheap!

表現ひょうげんノート3. できる Genki II: p.56

説明せつめい できる has a number of different meanings depending on the context.

"can do/be good at/do well"
日本語にほんごできます
I am capable in Japanese.
かれはスキーができません
He can't ski.
テストであまりできませんでした
I didn't do well on the exam.

"be completed/finished"
ばんはんできましたよ。
Dinner is ready
宿題しゅくだいできましたか。
Is your homework done yet?

"appear/come into existence/be made"
あたらしいみせできました
A new store has opened.
友達ともだちがたくさんできました
I have made many friends.
補足ほそく Wiktionary
英訳えいやく to be able to do; to be finished; to be made

表現ひょうげんノート4. ~からです Genki II: p.56

説明せつめい ~からです means "it's because..." and answers a "why" question. The part that precedes から is in the short form.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく it's because...
文型ぶんけい short+からです
例文れいぶん
A
どうして日本語にほんご勉強べんきょうしているんですか。
B
日本にほんのアニメがきだからです
A
Why are you studying Japanese?
B
It's because I like Japanese anime.

Lesson 15: A Trip to Nagano (長野旅行ながのりょこう) Genki II: p.74-79

Suggest doing something together
Make preparations
Describe people or things in detail
Make plans for the trip with friends

1. Volitional Form Genki II: p.74-75

本文ほんぶん
  • そばをべようよ。【Dialogue II: //.6】
    Let's eat soba.
説明せつめい The volitional form of a verb is a more casual equivalent of ましょう. You can use it to suggest a plan to a close friend, for example.
A
あしたは授業じゅぎょうがないから、今晩こんばんどこかにこう
B
いいね。そうしよう
A
We won't have any classes tomorrow. Let's go somewhere this evening.
B
Sounds good. Let's do so.
You can make the volitional forms using the following rules.
Potential verbs
• ru-verbs: Drop the final -ru and add -yoo.
   (mi-ru)  よう (mi-yoo)
• u-verbs: Drop the final -u and add -oo.
   (ik-u)  こう (ik-oo)
  はな  はなそう
    とう
    のう
    もう
  つく  つくろう
  およ  およごう
  あそ  あそぼう
    おう
• irregular verbs:
  くる  こよう
  する  しよう
Think of the u-verb conjugation in terms of a hiragana chart.
はな つく およ あそ
negative ~ない
stem ~ます
affirmative =Dictionary form
potential ~る
volitional ~う

You can use the volitional plus the question particle か to ask for an opinion in your offer or suggestion.
A
手伝てつだおうか。
B
ううん。大丈夫だいじょうぶ
A
今度こんど、いつおうか。
B
来週らいしゅう土曜日どようびはどう?
A
Shall I lend you a hand?
B
No, I'm doing okay.
A
When shall we meet again?
B
How about Saturday next week?
補足ほそく Bunpro Wiktionary
英訳えいやく let's; shall we/I?
練習れんしゅう

2. Volitional Form + とおもっています Genki II: p.75

本文ほんぶん
  • ゆいさんの長野ながののうちにこうとおもってるんだけど、一緒いっしょかない?【Dialogue I: //.3-4】
    I am thinking of going to Yui's home in Nagano. Do you want to go?
説明せつめい We use the volitional form + とおもっています to talk about our resolutions.
毎日まいにち三時間さんじかん日本語にほんご勉強べんきょうしようとおもっています
I've decided to/I'm going to study Japanese for three hours every day.
You can also use the volitional + とおもいます, which suggests that the decision to perform the activity is being made on the spot at the time of speaking. とおもっています, in contrast, tends to suggest that you have already decided to do something.

Situation 1
Q
十万円じゅうまんえんあげましょう。なに使つかいますか。
A
旅行りょこうこうおもいます
Q
I will give you 100,000 yen. What will you use it for?
A
I will go on a trip. (decision made on the spot)

Situation 2
Q
両親りょうしんから十万円じゅうまんえんもらったんですか。なに使つかうんですか。
A
旅行りょこうこうおもっています
Q
You got 100,000 yen from your parents? What are you going to use it for?
A
I am going to go on a trip. (decision already made)

Note that verbs in volitional forms and verbs in the present tense convey different ideas when they are used with とおもいます or とおもっています. When you use volitionals, you are talking about your intention. When you use the present tense, you are talking about your prediction.
日本にほん会社かいしゃはたらこうおもいます。
I will/intend to work for a Japanese company.
日本にほん会社かいしゃはたらおもいます。
I think I/he/she will be working for a Japanese company.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく I've decided to...; I'm going to...; I am thinking of...; I think I will...
文型ぶんけい V-vol+とおも
練習れんしゅう

3. ~ておく Genki II: p.76

本文ほんぶん
  • じゃあ、く。電車でんしゃ時間じかん調しらべておくよ。【Dialogue I: //.8】
    Then, I will go. I will check the train schedule (in preparation for the holiday).
  • ありがとう。じゃあ、わたし、ゆいさんに電話でんわしておく。【Dialogue I: //.8】
    Thanks. I will call Yui (to let her know in advance).
説明せつめい The te-form of a verb plus the helping verb おく describes an action performed in preparation for something.
あした試験しけんがあるので、今晩こんばん勉強べんきょうしておきます
Since there will be an exam tomorrow, I will study (for it) tonight.
友達ともだちるから、部屋へや掃除そうじしておかなきゃいけません。
I have to clean my room, because my friends are coming.
 ~ておく = do something in advance/preparation 
ておく is often shortened to とく in speech.
ホテルを予約よやくとくね。
I will make a hotel reservation in advance.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく do something in advance/preparation
文型ぶんけい ~ておく
練習れんしゅう

4. Using Sentences to Qualify Nouns Genki II: p.76-77

本文ほんぶん
  • すみません、善行寺ぜんこうじバスはどれですか。【Dialogue III: //.1】
    Excuse me. Which is the bus that goes to Zenkoji Temple?
説明せつめい In the phrase おもしろいほん, the い-adjective おもしろい qualifies the noun ほん and tells us what kind of book it is. (See Lesson 9 for more details.) You can also use sentences to qualify nouns. The sentences that are used as qualifiers of nouns are shown in the boxes below.
sentences used as qualifiers noun
Example 1. きのうった ほん the book that I bought yesterday
Example 2. かれがくれた ほん the book that my boyfriend gave me
Example 3. つくえのうえにある ほん the book that is on the table
Example 4. 日本にほんえない ほん the book that you can't buy in Japan

Qualifier sentences in these examples tell us what kind of book we are talking about, just like adjectives. The verbs used in such qualifier sentences are in their short forms, either in the present (as in examples 3 and 4) or in the past tense (1 and 2), and either in the affirmative (1-3) or in the negative (4). When the subject of the verb—that is to say, the person performing the activity—appears inside a qualifier sentence, as in example 2 above, it is accompanied by the particle が, and not は.

A "qualifier sentence + noun" combination is just like one big noun phrase. You can put it anywhere in a sentence that has a noun.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro
文型ぶんけい sentence+noun
例文れいぶん
  1. これは去年きょねん誕生日たんじょうび彼女かのじょがくれたほんです。
    (cf. これはほんです。)
    This is a book that my girlfriend gave me on my birthday last year.
    (cf. This is a book.)
  2. ちち村上春樹むらかみはるきいたほんをくれました。
    (cf. ちちほんをくれました。)
    My father gave me a book that Haruki Murakami wrote.
    (cf. My father gave me a book.)
  3. わたし一番いちばん感動かんどうした映画えいがは「きる」です。
    (cf. 映画えいがは「きる」です。)
    The movie I was touched by the most is "To live," a 1952 film directed by Akira Kuosawa.
    (cf. The movie is "To Live.")
練習れんしゅう

表現ひょうげんノート1. Short Forms in Casual Speech 2 Genki II: p.78

説明せつめい In Lesson 14 we discussed the usage of short forms in casual speech. Let's continue examining some more examples of short forms used in casual spoken Japanese that appear in the Dialogue.

  • 今度こんどやすみ、予定よていある? The verb ある normally calls for the particle が, as in 予定よていがある. However, in casual speech, the particles は, が, and を are frequently dropped. Note also that this sentence is a yes/no question, and the particle か is dropped and replaced with rising intonation which is often indicated by a question mark in the written language. The question particle か is retained in special cases only, such as the pattern "volitional + か (Shall we...?)"
  • おもってるんだけど おもってる is the contraction of おもっている, where the vowel い of the helping verb いる is dropped. Such contractions do occur in the long form (です and ます) speech patterns, too, but are more frequent in casual speech with short forms.
  • ってたから。 ってた is the contraction of っていた, and another example of the vowel い in the helping verb いる being dropped.
  • 有名ゆうめいなおてらだよ。 だ is systematically dropped at the end of a sentence, but it is retained when followed by よ or ね.
    A
    今日きょう何曜日なんようび
    B
    水曜日すいようび。/水曜日すいようびだよ
    A
    What day is it?
    B
    It's Wednesday.
補足ほそく Tobira: Gateway to Advanced Japanese Wiktionary

表現ひょうげんノート2. ~けど and ~が Genki II: p.78

本文ほんぶん
  • ゆいさんの長野ながののうちにこうとおもってるんだけど一緒いっしょかない?【Dialogue I: //.3-4】
    I am thinking of going to Yui's home in Nagano. Do you want to go?
説明せつめい You can use けど and が not only in the sense of "but" (contrasting two situations), but also to present the background to what you are about to say. In the dialogue, 一緒いっしょかない? alone would be too abrupt, and Takeshi would wonder what Mary is talking about. Mary could have used two separate sentences, as in ゆいさんの長野ながののうちにこうとおもってるんだ。一緒いっしょかない? By inserting けど, Mary indicates that she still has something to say at the end of the first sentence.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
文型ぶんけい S+{が/けど}
例文れいぶん
  1. パーティをしますませんか。
    We'll be having a party. Would you like to come?
  2. ロバートさんはわたしのうちにも時々ときどきますおもしろいひとですね。
    Robert sometimes comes to my place, too. He's an interesting person, isn't he?

表現ひょうげんノート3. Short present+予定よていです Genki II: p.78-79

本文ほんぶん
  • この美術館びじゅつかん、あした予定よていなんです。【Dialogue III: //.6】
    We are planning to go to this museum tomorrow.
説明せつめい You can add 予定よていです to a verb in the present tense short form when you want to say that something is scheduled to take place.
わたし今度こんど週末しゅうまつ韓国かんこく予定よていです。
I am scheduled to go to Korea this coming weekend.
あに九月くがつ結婚けっこんする予定よていです。
My big brother is scheduled to get married this September.
You can also use 予定よていです with verbs in the negative.
あしたは学校がっこうない予定よていです。
I am not planning to come to school tomorrow.
補足ほそく Bunpro Wiktionary
英訳えいやく schedule; plan
文型ぶんけい short+予定よてい{です/だ}

表現ひょうげんノート4. える/られる and こえる/ける Genki II: p.79

説明せつめい える is different from られる, the regular potential form of る. える means "something or someone is spontaneously visible"; られる, on the other hand, means that the subject of the sentence can see something or someone actively rather than passively.
部屋へやまどからうみえます
I can see the ocean from the window of the room.
どこであの映画えいがられますか。
Where can I see that movie?

The difference between こえる and ける is the same. こえる means "something is spontaneously audible." On the other hand, ける, the potential form of く, means that the subject of the sentence can hear the sound actively.
けさ、とりこえこえました
This morning, I heard the birds chirping.
インターネットで日本にほんのラジオ番組ばんぐみけます
We can listen to Japanese radio programs on the internet.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく える = be visible; (can) see; look
られる = can see
こえる = be audible; (can) hear; it sounds
ける = can hear

表現ひょうげんノート5. ~ Genki II: p.79

説明せつめい The suffix turns a number into a reference to a position in a series, like first, second, third, fourth, etc. To use it, simply affix it to the end of a Number+Counter combination.
first second third
~人目 一人ひとり (first person) 二人ふたり (second person) 三人さんにん (third person)
~枚目 一枚いちまい (first sheet) 二枚にまい (second sheet) 三枚さんまい (third sheet)
~年目 一年いちねん (first year) 二年にねん (second year) 三年さんねん (third year)
~日目 一日いちにち (first day) 二日ふっか (second day) 三日みっか (third day)
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Wiktionary
英訳えいやく -st, -nd, -rd, or -th, suffix for ordinal numbers (e.g. 8th or eighth, 9th or ninth)
文型ぶんけい Number+Counter
例文れいぶん
  1. メアリーさんは一番目いちばんめ演奏えんそうします。
    Mary will be the first to perform.
  2. 一回目いっかいめ失敗しっぱいしました。
    I failed the first time.
  3. この日本語にほんごプログラムは今年ことし五年目ごねんめになります。
    This Japanese program is in its fifth year this year.

Lesson 16: Lost and Found (わすもの) Genki II: p.96-103

Talk about doing a favor
Express our hopes and wishes
Apologize
Describe lost items

1. ~てあげる/てくれる/てもらう Genki II: p.96-97

本文ほんぶん
  • 駅員えきいんさんがさがしてくれたんです。【Dialogue III: //.2】
    A station attendant found it for me.
  • 駅員えきいんさんに宿題しゅくだい手伝てつだってもらいましたから。【Dialogue III: //.6】
    That's because the station attendant helped me.
説明せつめい In Lesson 14 we learned that the verbs あげる, くれる, and もらう describe transactions of things. Here we will learn the use of these words as helping verbs. When these verbs follow the te-form of a verb, they describe the giving and receiving of services.
verb direction meaning
te-form + くれる for me or somebody close to me Somebody does something for me.
You do something for me.
Somebody does something for you.
te-form + あげる for somebody other than me Somebody does something for somebody else.
te-form + あげる for somebody other than me I do something for you.
You do something for others.
I do something for others.

We use the te-form + あげる when we do something for the sake of others, or somebody does something for somebody else. The addition of the helping verb あげる does not change the basic meaning of the sentences, but puts the focus on the fact that the actions were performed "on demand" or "as a favor."
わたしいもうとにおかねしてあげました
cf. わたしいもうとにおかねしました。 [an objective statement]
I (generously) lent my sister money (to help her out of her destitute conditions).
cf. I lent my sister money.
ななみさんはヤスミンさんをえきれていってあげました
cf. ななみさんはヤスミンさんをえきれていきました。 [an objective statement]
Nanami (kindly) took Yasmin to the station (because she would be lost if left all by herself).
cf. Nanami took Yasmin to the station.
Note that in あげる sentences the nouns referring to the beneficiaries are accompanied by whatever particle the main verb calls for. す goes with the particle に, while れていく goes with を. These particles are retained in the あげる sentences.
When you want to add the idea of "doing somebody a favor" to a verb which does not have the place for the beneficiary, you can use ~のために.
わたしはゆいさんのためにものきました。
cf. わたしものきました。
I went shopping for Yui.
cf. I went shopping.

We use くれる when somebody does something for us.
友達ともだち宿題しゅくだい手伝てつだってくれます
A friend helps me with my homework (for which I am grateful).
しんせきがりんごをおくってくれました
A relative sent me apples. (I feel so lucky.)
The beneficiary is almost always understood to be the speaker in くれる sentences. Therefore it usually does not figure grammatically. If you have to explicitly state who received the benefit, you can follow the same strategies employed in あげる sentences. That is, if the main verb has the place for the person receiving the benefit, keep the particle that goes with it. The verb れていく calls for を, while おしえる calls for に, for example.
ななみさんがわたしえきれていってくれました
(Compare: わたしえきれていく)
Nanami took me to the station.
たけしさんがわたし漢字かんじおしえてくれました
(Compare: わたし漢字かんじおしえる)
Takeshi taught me that kanji.
If the main verb does not have the place for the person, use ~のために. 掃除そうじする is one such verb.
けんさんが私のために部屋を掃除してくれました
Ken cleaned the room for me.

We use the te-form + もらう to say that we get, persuade, or arrange for, somebody to do something for us. In other words, we "receive" somebody's favor. The person performing the action for us is accompanied by the particle に.
わたし友達ともだち宿題しゅくだい手伝てつだってもらいました
I got a friend of mine to help me with my homework.
Compare the last sentence with the くれる version below. They describe more or less the same event, but the subjects are different. In もらう sentences, the subject is the beneficiary. In くれる sentences, the subject is the benefactor.
友達ともだち宿題しゅくだい手伝てつだってくれました
A friend of mine helped me with my homework.
Sometimes, a もらう sentence simply acknowledges a person's goodwill in doing something for us. For example, you can say the following, even if you had not actively asked for any assitance. (The sentence is of course okay with the "get somebody to do" interpretation.)
わたしらないひと漢字かんじんでもらいました
I am glad that a stranger read the kanji for me.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Tobira: Gateway to Advanced Japanese Dictionary of Japanese Grammar Wiktionary
英訳えいやく てあげる = do something for someone; do someone a favor by doing something
てくれる = do something (for me or someone); do me or someone a favor by doing something
てもらう = receive benefit from an action by someone; have something done by someone; have someone do something
~ために = in order to; to; for the purpose of; for; for the sake of
文型ぶんけい ~て{あげる/くれる/もらう}
練習れんしゅう

2. ~ていただけませんか Genki II: p.98

本文ほんぶん
  • あのう、先生せんせい宿題しゅくだいをあしたまでっていただけませんか。【Dialogue I: //.5】
    Um, Professor Yamashita, as for the homework, could you please wait until tomorrow?
説明せつめい We will learn three new ways to make a request. They differ in degrees of politeness shown to the person you are asking.  ~ていただけませんか (polite) 
 ~てくれませんか 
 ~てくれない? (causal) 

We use the te-form of a verb + いただけませんか to make a polite request. This is more appropriate than ください when you request a favor from a nonpeer such as your professor or your boss or from a stranger.
手伝てつだっていただけませんか
Would you lend me a hand?
いただけませんか comes from いただける, the potential verb, which in turn comes from いただく, "to receive (something or a favor) from somebody higher up." This is touched upon more in Lesson 20. We also have くださいませんか, which comes from the verb くださる, "somebody higher up gives me (something or a favor)." ください is historically a truncation of くださいませんか.
The variants of the いただけませんか pattern are listed in what is felt by most native speakers to be the order of decreasing politeness. In addition to these, each verb can be used in the affirmative as well as in the negative.
~ていただけませんか (いただける, the potential verb for いただく)
~てくださいませんか (くださる)
~てもらえませんか  (もらえる, the potential verb for もらう)
~てくれませんか   (くれる)
~てもらえない?   (もらえる, in the short form)
~てくれない?    (くれる, in the short form)

The te-form + くれませんか is a request which is roughly equal in the degree of politeness to ください. くれませんか of course comes from the verb くれる. This is probably the form most appropriate in the host-family context.
ちょっとってくれませんか
Will you wait for a second?
You can use the te-form + くれない, or the te-form by itself, to ask for a favor in a very casual way. This is good for speaking with members of your peer group.
それってくれない? or それって
Pick that thing up (and pass it to me), will you?
補足ほそく Bunpro
英訳えいやく will you?; would you?
文型ぶんけい ~ていただけませんか
練習れんしゅう

3. ~といい Genki II: p.99

本文ほんぶん
  • つかるといいですね。【Dialogue I: //.7】
    I hope you find it.
説明せつめい You can use the present tense short form + といいですね (polite) or といいね (casual) to say that you hope something nice happens. When you say といいですね or といいね, you are wishing for the good luck of somebody other than yourself. It is composed of the conditional particle (if/when) + いい (good/nice), with ね tagged on when you express your hopes for another. So, Xといいですね literally means "It would be good/nice if X."
いいアルバイトがつかるといいですね
I hope you find a good part-time job.
あめらないといいね
I hope it doesn't rain.

To say what you hope for, for your own good, you can use といいんですが (polite) or といいんだけど (casual). These endings show the speaker's attitude is more tentative and make the sentence sound more modest.
試験しけんがやさしいといいんですが
I am hoping that the exam is easy.
八時はちじ電車でんしゃれるといいんだけど
I hope I can catch the eight o'clock train.
If I hope that you do something for me, that is, if I want to make an indirect request, we use てくれる before といいんですが, as in:
ソラさんがくれるといいんですが
I hope Sora will come.

 (short, present)と   いいですね/いいね 
 いいんですが/いいんだけど 
 =   I hope... (for you/them) 
 I hope... (for myself) 
Note that all these といい sentences mean that you are hoping that something nice happens. This means that these patterns cannot be used in cases where you hope to do something nice, which is under your control. In such cases, you can usually turn the verb into the potential form.
大学だいがくけるといいんですが
Compare: ×大学だいがくといいんですが
I am hoping to go to college.
(= I am hoping that I can go to college.)
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく ~といいですね = I hope... (for you/them)
~といいんですが I hope... (for myself)
文型ぶんけい a. short-presentといい(です)ね
b. short-presentといいん{ですが/だけど}
練習れんしゅう

4. ~とき Genki II: p.99-102

本文ほんぶん
  • 電車でんしゃりるときわすれたとおもうんですが。【Dialogue II: //.3】
    I think I forgot it when I got off the train.
説明せつめい We use the word とき to describe when something happens or happened.
 sentence A 時、 
 (time reference) 
 sentence B。 
 (main event) 
 =   When A, B. 

Sentence A always ends with a short form, either in the present tense or the past tense. You can decide which tense to use in A by doing a simple thought experiment. Place yourself at the time the main event B takes place, and imagine how you would describe the event in A. If A is current or yet to happen, use the present tense in A. If A has already taken place, use the past tense. Of course, the grammar of the とき temporal clauses in reality has more twists and quirks than are shown here, but this should be a good enough start.

The present tense in A
If, at the time the main event B takes place, A is current or is still "in the future," use the present tense in A.
チベットにとき、ビザをります。
When I go to Tibet [=A], I will get a visa [=B].
Timeline
 A:  going to Tibet
-------------------|-----------
 チベットにとき 
 B:  -----------|-------------------
getting a visa
 ビザをります。 

Note that as long as the event A occurs after the event B, the clause A gets the present tense (く), irrespective of the tense in clause B (ります or りました). In the example below, the whole sequence of events has been shifted to the past: at the time you applied for the visa (=B), the departure (=A) was yet to be realized. The temporal order between the two events is exactly the same as in the example above, hence the present tense of く. Note especially that we use the present tense in A, even if the two events took place in the past.
チベットにとき、ビザをりました。
When I was going to Tibet [=A], I got a visa [=B].
Observe more examples of this tense combination below.
とき電気でんきします。
When I go to sleep, I turn off the light.
(You turn off the light [=B], and then go to bed [=A].)
かけるとき、ドアにかぎをかけました。
When I went out, I locked the door.
(You locked the door [=B], and then went out [=A].)
Clause A also gets the present tense when the state of A holds true when the event of B takes place.
さびしいとき友達ともだち電話でんわします。
I call up friends when I am lonely.
Timeline
 A:  feeling lonely
---------------|---------------
 さびしいとき 
 B:  ---------------|---------------
make phone calls
 友達ともだち電話でんわします。 

If A is a verbal idea (action) and describes an ongoing event during which B takes or took place, the verb in A is in the ている form. In the example below, the phone call event (=B) occurs in the middle of watching TV (=A).
テレビをているとき友達ともだちから電話でんわがありました。
A phone call came when I was watching TV.
Timeline
 A:  watching TV
--------|------------|--------
 テレビをているとき 
 B:  ---------------|---------------
phone call
 友達ともだちから電話でんわがありました。 

Note in this connection that it is wrong to use the following sentence pattern, because っている does not describe an ongoing event but is a description of the result of "going," that is, being in a faraway place after going (see Lesson 7).
×沖縄おきなわっているとき飛行機ひこうきりました。
(Should be: 沖縄おきなわとき飛行機ひこうきりました。)
I went by plane when I was going to Okinawa.

Note that な-adjectives take な, and nouns take の before とき.
さむときあたまいたくなります。
I get a headache when it's cold.
元気げんきとき公園こうえんはしります。
I jog in the park when I feel good.
いぬ病気びょうきとき病院びょういんれていきました。
I took the dog to a vet when it was sick.

The past tense in A
If, at the time of main event B, A is already "in the past," use the past tense in A. Note that we use the past tense event when the two events are yet to take place; it is the order of the two that matters. In the example below, you will have already arrived in China (=A) at the time you buy tea (=B).
中国ちゅうごくったとき、ウーロンちゃいます。
I will buy oolong tea when I go to China.
中国ちゅうごくったとき、ウーロンちゃいました。
I bought oolong tea when I went to China.
Timeline
 A:  going to China
-----------|-------------------
 中国ちゅうごくったとき 
 B:  -------------------|-----------
buying oolong tea
 ウーロンちゃい{ます/ました}。 

つかれたとき、ゆっくりお風呂ふろはいります。
When I have gotten tired, I take a long bath.
(You get tired [=A], and then take a bath [=B].)
財布さいふわすれたとき友達ともだちにおかねりました。
When I had forgotten to bring my wallet, I borrowed money from a friend.
(You found out about your wallet missing [=A], and then decided to borrow money [=B].)
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro
英訳えいやく when
文型ぶんけい a. {V-short/A}とき
b. ANa+{な/だった}とき
c. N+{の/だった}とき
練習れんしゅう

5. ~てすみませんでした Genki II: p.102

本文ほんぶん
  • 失礼しつれいします。先生せんせい今日きょう授業じゅぎょうられなくてすみませんでした。【Dialogue I: //.1】
    Excuse me. Professor Yamashita, I'm sorry that I couldn't come to class today.
  • これ、宿題しゅくだいです。おそくくなってすみませんでした。【Dialogue III: //.4】
    This is the homework. I'm sorry it's late.
説明せつめい You use the te-form of a verb plus すみませんでした (polite) or ごめん (casual) to describe the things you have done that you want to apologize for.
きたな言葉ことば使つかってすみませんでした
I'm sorry for using foul language.
デートの約束やくそくわすれてごめん
Sorry that I stood you up.

 ~て   すみませんでした (polite) 
 ごめん (casual) 
 =   Sorry for doing... 
When you want to apologize for something you have failed to do, you use ~なくて, the short, negative te-form of a verb. (To derive the form, first turn the verb into the short, negative ~ない, and then replace the last い with くて.)
宿題しゅくだいってこなくてすみませんでした
I'm sorry for not bringing my homework.
もっとはやわなくてごめん
Sorry that I did not tell you earlier.

The past tense version of すみませんでした implies that you have made a clean break from the mistake that you made, while the present tense すみません is good if you consider that the problem still persists. You can use ごめん for both cases.
遅刻ちこくしてすみませんでした
Sorry for being late for class. [After the class]
遅刻ちこくしてすみません
Sorry for being late for class. [As you arrive at the classroom]
補足ほそく Bunpro
英訳えいやく Sorry for doing...
文型ぶんけい ~て{すみませんでした/ごめん}
練習れんしゅう

表現ひょうげんノート1. Adjective-stem+さ Genki II: p.103

説明せつめい You can turn an い-adjective into a noun by replacing the last い with さ. Thus from おおきい you can get おおきさ (size). Other examples include やさしさ (kindness) and さびしさ (loneliness). Some な-adjectives can likewise be turned into nouns by replacing な with さ, as in 便利べんりさ (convenience).
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Tobira: Gateway to Advanced Japanese Bunpro Wiktionary
英訳えいやく -ness; -ty; -ly
文型ぶんけい Adjective-stem+さ
例文れいぶん
  1. 富士山ふじさんたかは3,776メートルです。
    The height of Mt. Fuji is 3,776 meters.
  2. スマホの便利べんりはびっくりした。
    The convenience of smart phones surprised me.
  3. かわいさ正義せいぎ
    Cuteness is justice!

表現ひょうげんノート2. おごる and ごちそうする Genki II: p.103

説明せつめい おごる is mainly used among friends. ごちそうする is a polite alternative for おごる. Use ごちそうする instead when the person who will treat, or treated, you to a meal is a superior, such as a teacher or a business associate. ごちそうする refers to "invite for a meal" as well as "pay for a meal."
補足ほそく Wiktionary
英訳えいやく to treat (someone) to a meal
例文れいぶん
  1. 週末しゅうまつ友達ともだちんでばんはんごちそうしました
    I invited and treated my friends to dinner this weekend.

Lesson 17: Grumble and Gossip (ぐちとうわさばなし) Genki II: p.118-123

Tell what we hear from others
Talk about hypothetical situations
Point out similarities
Grumble about our situations

1. ~そうです (I hear)・~によると Genki II: p.118-119

本文ほんぶん
  • たけしさん、ひさしぶりですね。旅行りょこう会社かいしゃ就職しゅうしょくしたそうですね。【Dialogue I: //.1】
    Takeshi, long time no see. I've heard that you got a job at a travel agency.
説明せつめい In Lesson 13, we discussed the sentence-final expression そうです, which means "seemingly." Here we will study another sentence-final そうです, which presents a "hearsay report." The two そうです differ not only in their semantics, but also in the forms of predicates they are attached to.

You can add the そうです of a report to a sentence ending in the short form. The そうです of report is robustly invariant. The only forms commonly used are そうです and the more casual そうだ. We do not use the negative そうじゃないです, and the past tense version そうでした.
If you heard someone say: You can report it as:
日本語にほんご授業じゅぎょうたのしいです。」
"Our Japanese class is fun."
日本語にほんご授業じゅぎょうたのしいそうです
I've heard their Japanese class is fun.
先生せんせいはとても親切しんせつです。」
"Our professor is very kind."
先生せんせいはとても親切しんせつそうです
I've heard that their professor is very kind.
今日きょう授業じゅぎょうがありませんでした。」
"We did not have a class today."
今日きょう授業じゅぎょうがなかったそうです
I've heard that they didn't have a class that day.

When we use そうです, the reported speech retains the tense and the polarity of the original utterance. We simply turn the predicates into their short forms. (Thus です after a な-adjective or a noun changes to だ, while です after an い-adjective is left out.) Compare the paradigms of the two そうです.
~そうです I hear that... It looks like...
verbs: はな はなすそうです _
い-adjectives: さびしい さびしいそうです さびしそうです
な-adjectives: きだ きだそうです きそうです
noun+です 学生がくせい 学生がくせいだそうです _

To specify the information source, you can preface a sentence with the phrase ~によると, as in トムさんによると (according to Tom), 新聞しんぶんによると (according to the newspaper report), and 天気予報てんきよほうによると (according to the weather forecast).
天気予報てんきよほうによると台風たいふうるそうです。
According to the weather forecast, a typhoon is approaching.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく ~そうです = I've heard that...
~によると = according to...
文型ぶんけい a. {V/A}+そう{です/だ}
b. {N/ANa}だ+そう{です/だ}

a2. Nによると
練習れんしゅう

2. ~って Genki II: p.119

本文ほんぶん
  • いそがしすぎてメアリーとデートする時間じかんもないって。【Dialogue II: //.5】
    He said that he's too busy and doesn't have time to go out with Mary.
説明せつめい In informal speech, you can add って at the end of a sentence, instead of そうです, to quote what you have heard. って is the informal variant of the quotation particle と and follows the short forms in much the same way as とっていました and そうです.

So, when your friend Mary says:
今日きょういそがしいです。あした、試験しけんがあるんです。」
"I'm busy today. I have an exam tomorrow."
You can report it as:
メアリーさん、今日きょういそがしいって。あした、試験しけんがあるんだって
Mary says she's busy today. She says she has an exam tomorrow.
って and と can also follow the long forms as well as sentence final particles like か, ね, and よ, if your intent is to quote verbatim, preserving the style and tone of the original utterance.

You can also use って in place of the quotation particle と before verbs like う.
ロバートさんはなんってた?
What did Robert say?
チョコレートをべすぎたってってた。
He said he ate too much chocolate.
Note that って changes to て when it comes after ん.

Lastly, one final important point to note is that って can replace the topic particle は in casual speech. The meaning is essentially the same as は, but in certain contexts it can be interpreted as "speaking of...."
宮崎駿みやざきはやおのアニメっていいよね。
Hayao Miyazaki's animations are great, aren't they?
たけしって就職しゅうしょくしたね。
Speaking of Takeshi, he found a job, didn't he?
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Tobira: Gateway to Advanced Japanese Bunpro Wiktionary
英訳えいやく って (と variant) = he/she says/said...; I hear that...
って (は variant) = speaking of...; as for...
文型ぶんけい a. Sって (と variant)
b. Nって (は variant)
練習れんしゅう

3. ~たら Genki II: p.119-121

本文ほんぶん
  • 旅行会社りょこうかいしゃはいたら旅行りょこうができるとおもったんです。【Dialogue I: //.12】
    I thought that I could travel around if I joined a travel agency.
説明せつめい たら is one of the several words in Japanese that refer to conditional (if) dependence. We learned one use of this word in Lesson 14: たらどうですか used in recommending an activity to the listener. たらどうですか literally translates to "how is it if?" When we say "AたらB," we mean that the event, action, or situation in B is realized if and when the condition in A is met.
日本にほんたら着物きものいます。
I will buy a kimono if/when I go to Japan.
The initial た in たら comes from the short form past tense endings of predicates.
~たら short form (aff.)
short form (neg.)
~たら (if...)
verbs:
まない
んだら
まなかったら
い-adjectives: やさしい
やさしくない
やさしかったら
やさしくなかったら
な-adjectives: しずかだ
しずかじゃない
しずかだったら
しずかじゃなかったら
noun+です: やすみだ
やすみじゃない
やすみだったら
やすみじゃなかったら

Sometimes, the clause before たら describes a possible condition and the clause after it the consequence which then follows. Whether or not the condition is actually met is largely an open issue with this set of sentences.
山下先生やましたせんせいたら、そのことをこうとおもいます。
I will ask about it, if I see Professor Yamashita.
日本人にほんじんだったら、この言葉ことばっているでしょう。
If somebody is a Japanese person, then they will probably know this word.
天気てんきがよくなかったら、キャンプにきません。
We will not go camping, if the weather is not good.
Note that when you say "AたらB," you cannot express a sequence of events in which B occurs before A; B can only take place at the time A comes true or later. You cannot therefore use たら to describe an "if" sentence like the following. ("B" = this weekend, which comes before "A" = next week.)
×来週らいしゅう試験しけんがあったら、今度こんど週末しゅうまつ勉強べんきょうしたほうがいいですよ。
It will be better for you to study this weekend, if you have an exam next week.
Sometimes, the たら clause describes a very probable condition, and the second clause describes the event that will take place as soon as the situation is realized. With this type of sentence, たら simply arranges future events and activites in a temporal sequence.
宿題しゅくだいわったらあそびにきましょう。
Let's go out and have some fun once we are done with our homework.
Note that the very same sentences could be interpreted in this way or in the way shown earlier. The difference lies not in the sentences themselves, but in the different ways the real world could possibly be. With the last example above, if you think that you can finish your homework in due course, the sentence means that you want to go out when it is done. If you are not sure whether you can finish your homework, the sentence describes what you will do if it gets finished.

Finally, the たら clause can describe a condition that is unreal and contrary to fact. With this type of sentence, you express a purely hypothetical condition and its probable result.
わたしねこだったら一日中いちにちじゅうているでしょう。
If I were a cat, I would be asleep all day long.
百万円ひゃくまんえんあったらくるまうんですけど。
If I had a million yen, I would buy a car.

Throughout the uses of the たら conditional clauses discussed here, one thing remains constant: AたらB can only describe a conditional dependency that holds naturally between A and B. You cannot describe with たら an "if" dependency of the "B even if A" type, where B holds in spite of A. We will learn about "even if" sentences in Lesson 23.
あなたが結婚けっこんしたかったら, わたし結婚けっこんしません。
I will not marry you even if you want to.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく if; when
文型ぶんけい a. short-past+ら
b. Aたら
c. {N/ANa}だったら
練習れんしゅう

4. ~なくてもいいです Genki II: p.121

本文ほんぶん
  • わたし友達ともだち会社かいしゃやすみがおおくて、残業ざんぎょうをしなくてもいいそうですよ。【Dialogue I: //.7-8】
    At my friend's company, there are many holidays, and they don't have to work overtime, I heard.
説明せつめい To describe what you do not need to do, take a negative sentence in the short form, drop the final い of ない, and add なくてもいいです. もcan be omitted in casual speech, allowing you to simply say なくていい. なくて is the negative te-form, which we studied in Grammar 5 in Lesson 16.
くつなくてもいいです。
You do not need to take off your shoes.
プレゼントはたかなくてもいいです。
The present does not need to be anything exprensive.
 ~ない  ~なくてもいいです = do not need to... 
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro
英訳えいやく do not need to...; do not have to...
文型ぶんけい V-nai+なくて(も)いい(です)
練習れんしゅう

5. ~みたいです Genki II: p.122

本文ほんぶん
  • ずいぶんつかれているみたい。【Dialogue II: //.3】
    He looked very tired.
説明せつめい みたいです follows a noun and expresses the idea that something or somebody resembles the thing or the person described by the noun. The resemblance noted is usually in terms of external characteristics, but not necessarily so.
わたしちちはカーネルおじさんみたいです
My dad looks/acts like Colonel Sanders, the KFC founder.
みたいです can also follow a verb and expresses the idea that something "appears to be the case." It can follow the short form of the present tense and the past tense, both in the affirmative and in the negative.
あめったみたいですね。
It looks like it has rained, doesn't it?
あのひとはおなかがすいているみたいです
It looks like that person is hungry.
あのひとはきのうのよるなかったみたいです
It looks like that person did not sleep last night.
You can use みたいです about yourself, when you are not sure about the situation you are in.
財布さいふわすれたみたいです
It looks like I have left my wallet at home.
 noun/verb + みたいです = It looks like... 
みたいです can follow adjectives too, but it is far more common to use そうです with adjectives. See Lesson 13 for the adjective base + そうです construction.
補足ほそく Bunpro Wiktionary
英訳えいやく it looks like...
文型ぶんけい {N/short}みたい(です/だ)
練習れんしゅう

6. ~まえに/~てから Genki II: p.122-123

本文ほんぶん
  • 会社かいしゃはいまえどうしてもっと調しらべなかったんですか。【Dialogue I: //.11】
    Why didn't you do more research before you joined the company?
  • たけしさんが卒業そつぎょうしてからぜんぜんってないけど、元気げんきだった?【Dialogue II: //.2】
    I haven't seen Takeshi since he graduated. How was he?
説明せつめい You can use the present tense short form and まえに to describe the event before which something happens.
 verb A (short, present) + まえに verb B = B before A. 
ジーンズをまえ、はいてみます。
I try on jeans before I buy them.
日本にほんまえ一学期いちがっき日本語にほんご勉強べんきょうしました。
I studied Japanese for one semester before I came to Japan.
The verb that precedes まえに is always in the present tense, whether the tense of the overall sentence is in the present tense (as in the first example above) or in the past tense (as in the second example).

To describe an event after which another thing happens, you can use the te-form of a verb + から.
 verb A + てから verb B = A, and then B. / B after A. 
勉強べんきょうしてからあそびにきました。
I studied and then went out.
けんさんがからべましょう。
Why don't we eat after Ken has arrvied?
An "AてからB" sentence can also describe the state of B that has held true since event A.
ねこんでから、とてもさびしいです。
I have been feeling very lonely ever since my cat died.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく まえに = before
~てから = after...; and then...; since...
文型ぶんけい a. short-presentまえにV
b. ~てからV
練習れんしゅう

表現ひょうげんノート1. よね Genki II: p.123

本文ほんぶん
  • やっぱりサラリーマンは大変たいへんよね。【Dialogue II: //.4】
    Office workers in Japan really have it tough, don't they?
説明せつめい You can add よね to a statement if both you and the person you are speaking to know about the situation equally well. Compare よ, ね, and よね. In the following examples.
サラリーマンは大変たいへん
You may not know this because you're still a student, but working for a company is tough.
(Said by an office working to a student)
サラリーマンは大変たいへん
I see that you are very tired. Working for a company is tough, huh?
(Said by a student to an office worker.)
サラリーマンは大変たいへんよね
Working for a company is tough, isn't it?
(A comment made between students or office workers.)
英訳えいやく isn't it?; isn't that right?
文型ぶんけい Sよね
例文れいぶん
  1. 日本語にほんご勉強べんきょうするのがたのしいですよね
    Studying Japanese is fun, isn't it?
  2. この教科書きょうかしょはメアリーの、よね
    This textbook is Mary's, right?

Lesson 18: John's Part-time Job (ジョンさんのアルバイト) Genki II: p.140-145

Describe the states of things
Talk about failures
Express our regret
Talk with the manager at a workplace

1. Transitivity Pairs Genki II: p.140

本文ほんぶん
  • すみません。しょうゆとしちゃったんです。ごめんなさい。【Dialogue II: //.1】
    Excuse me. I dropped the soy sauce. I'm sorry.
  • いいえ、大丈夫だいじょうぶです。あっ、スカートよごれてしまいましたね。【Dialogue II: //.2】
    Please don't worry. Oh, your skirt has become dirty, hasn't it?
説明せつめい Some verbs describe situations in which people act on things. For example, I open the door, you turn on the TV, and he broke the computer. Such verbs are called, "transitive verbs." Some other verbs describe changes that things or people undergo. For example, the door opens, the TV goes on, and the computer breaks down. These verbs are called "intransitive verbs."

While most verbs are loners and do not have a counterpart of the opposite transitivity, some important verbs come in pairs.
Transitive Intransitive
ける open something something opens
める close something まる something closes
れる put something in はい something goes inside
take something out something goes out
つける turn something on つく something goes on
turn something off;
extinguish something
える something goes off
こわ break something こわれる something breaks
よご make something dirty よごれる something becomes dirty
とす drop something ちる something drops
かす boil water water boils

Transitive verbs call for both the subject (agent) and the object (the thing that is acted upon). Intransitive verbs call only for the subject (the thing or the person that goes through the change.)
たけしさん電気でんきつけました。
Takeshi turned the light on.
電気でんきつきました。
The light came on.
たけしさんかしました。
Takeshi boiled the water.
きました。
The water boiled.
In short, transitive verbs often take an object with を, whereas intransitive verbs often take a subject with が. Granted, this isn't always a foolproof method of identifying the type of verb, because transitive verbs can be used without an object when the object has already been previously mentioned, such as 食べる, for example:
メアリー
あれ?わたし弁当べんとうはどこ?
ロバート
あのう…たけしがべた。
Mary
Huh? Where's my bento?
Robert
Uh... Takeshi ate it.
補足ほそく Bunpro Wiktionary
文型ぶんけい a. (Aが)Bをtransitive verb
b. Aがintransitive verb
練習れんしゅう

2. Paired Intransitive Verbs + ている Genki II: p.141

本文ほんぶん
  • まず、冷蔵庫れいぞうこ野菜やさいはいっているから、しておいて。【Dialogue I: //.4】
    First of all, the vegetables are in the refrigerator, so take them out.
  • それから、そと電気でんきついている?【Dialogue I: //.5】
    Then, is the outside light on?
説明せつめい Transitive verbs describe activities, while intransitive verbs describe changes. They behave differently when they are followed by the helping verb ている. Let us first recall that activity verbs (はなす, for example) + ている refer to actions in progress, while change verbs (結婚けっこんする, for example) + ている refer to the states resulting from a change, as we learned in Lesson 7.
ソラさんはいま友達ともだちはなしています。(activity, action in progress)
Sora is talking with a friend right now.
山下先生やましたせんせい結婚けっこんしています。(change, resulting state)
Professor Yamashita is married.
Similarly, when following by ている, transitive verbs refer to actions in progress, while intransitive verbs refer to states that hold true after a change has taken place.
Transitive (action in progress) Intransitive (result of a change)
ウデイさんはまどけています
Uday is opening the windows.
まどいています
The windows are open.
ともさんは電気でんきしています
Tomo is turning off the light.
電気でんきえています
The light is off.
ゴジラがまちこわしています
Godzilla is destroying the city.
このパソコンはこわれています
This computer is broken.
練習れんしゅう

3. ~てしまう Genki II: p.141-142

本文ほんぶん
  • すみません。しょうゆをとしちゃったんです。ごめんなさい。【Dialogue II: //.1】
    Excuse me. I dropped the soy sauce (by accident). I'm sorry.
  • いいえ、大丈夫だいじょうぶです。あっ、スカートがよごれてしまいましたね。【Dialogue II: //.2】
    Please don't worry. Oh, your skirt has become a total mess, hasn't it?
説明せつめい The te-form of a verb + しまう has two meanings, which at first might appear rather incongruous. In the first instance, しまう indicates that one "carries out with determination" a plan described by the verb. It typically involves bringing something to a culmination. You, in other words, do something completely, or finish doing something, or have something done.
ほんんでしまいました
I read the book completely. / I finished reading the book.

The second meaning of しまう is "lack of premediation or control over how things turn out." This often comes with the sense of regret; something regrettable happens, or you do something which you did not intend to do.
電車でんしゃなかにかばんをわすれてしまいました
I inadvertently left my bag on the train.
宿題しゅくだいわすれたので、先生せんせいおこってしまいました
To my horror, my professor got angry because I had forgotten my homework.
Since しまう goes with the verbal te-form, which is affirmative, it only gives us sentences meaning that something regrettable does or did happen. In other words, we cannot express negated ideas with しまう such as "regrettably, X did not take place" or "unfortunately, I did not do X."
 ~てしまう   =   1. finish doing 
 2. regrettably 
Both nuanced meanings focus on the discrepancy between what we intend and what the world is like when it is left on its own. A しまう sentence may be ambiguous between the two meanings. How a given しまう sentence should be interpreted depends on the assumptions the speaker has when uttering it. For example, the "finished reading" sentence above can be read as meaning "regrettably" just as easily if you read the book although you had not planned to, or knowing that it was wrong but unable to resist the temptation.

In speech, ~てしまう and ~でしまう are often contracted to ~ちゃう and ~じゃう, respectively.
宿題をなくしちゃった
I lost my homework!
 てしまいました      ちゃいました 
 てしまった      ちゃった 
 でしまいました      じゃいました 
 でしまった      じゃった 
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく completely; regrettably; to finish completely; to do something by accident
文型ぶんけい ~てしまう
練習れんしゅう

4. ~と Genki II: p.142-143

本文ほんぶん
  • 夕方ゆうがたになるいそがしくなるから、たのむよ。【Dialogue I: //.1-2】
    Whenever evening comes, it gets busy, so I'm counting on you.
説明せつめい The present tense short form of a predicate + と means whenever the situation described by the predicate holds true, another thing happens. In most と sentences, the first clause describes the cause, and the second the effect.
わたしはそのひとはな元気げんきになる。
Whenever I talk with that person, I feel uplifted.
みちんでいる時間じかんがかかる。
Whenever the streets are crowded, it takes longer to get there.
 clause Aclause B。 = Whenever A happens, B happens, too. 
Sometimes, a と sentence describes a cause-effect relationship between specific events.
メアリーさんがくにかえさびしうくなります。
If Mary goes back home, we will be sad and lonely.
While the clause that comes before と is always in the present tense, the second clause can be in the present or in the past tense.
わたし子供こどもときふゆになる風邪かぜをひきました。
When I was young, whenever winter arrived, I caught a cold.
The event described by the second clause must follow the event described in the first half of the sentence. Thus it is wrong to say:
×わたしはそのひとはなカフェにきます。
Whenever I talk with that person, we go to a cafe.
If you want an adjective idea in the second clause, it is usually expressed as a change. It is very common therefore to find in the second clause an い-adjective base + くなる, and a な-adjective base + になる (see Lesson 10 for adjective + なる).
あきになるあかくなります。
Whenever fall arrives, trees turn red.
よるになるまちしずかになります。
Whenever night comes, the town becomes quiet.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく if; when; whenever
文型ぶんけい short-presentと~
練習れんしゅう

5. ~ながら Genki II: p.143-144

本文ほんぶん
  • あしたは学校がっこうあるんだろう。アルバイトをしながら学校がっこうくのは大変たいへんだね。【Dialogue III: //.3-4】
    You have school tomorrow, right? It's tough to go to school while holding a part-time job, isn't it?
説明せつめい You can connect two verbs together with ながら to say that the two actions are performed at the same time. ながら follows a verb stem. The second verb, which goes after ながら, can be in any form.
わたしはいつも音楽おんがくながら日本語にほんご勉強べんきょうします。
I always study Japanese while listening to music.
たけしさんはうたうたながら洗濯せんたくしています。
Takeshi is doing laundry while singing a song.
アルバイトをしながら学校がっこうくのは大変たいへんです。
It is not easy to go to school while working a part-time job.
 V1-stem + ながら、V2。 = while V1-ing, V2. 
Note that the two verbs that flank ながら must be two actions performed by the same person. ながら, in other words, cannot describe an action performed while another person does something. In such a case, we would use とき instead, as shown below.
×メアリーがものながら、たけしは部屋へや掃除そうじします。
While Mary does shopping, Takeshi cleans the room.
Compare: メアリーがものするとき、たけしは部屋へや掃除そうじします。
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく while
文型ぶんけい V1-stemながら、V2。
練習れんしゅう

6. ~ばよかったです Genki II: p.144-145

本文ほんぶん
  • もっと勉強ベんきょうすればよかったなあ。【Dialogue III: //.6-7】
    I should have studied more.
説明せつめい ばよかったです means I wish I had done or I should have done something. You can use it to describe an alternative course of action you, to your great regret, did not take.
 Affirmative: ~ばよかった = I wish I had done... 
 Negative: ~なければよかった = I wish I had not done... 

あのとき、「あいしている」とばよかったです
I wish I had told her that I loved her.
彼女かのじょわかなければよかったです。
I should not have broken up with her.
All verbs can regularly be turned into a ばよかったです sentence with no expection or irregularity. You form the ば-form on the basis of the present tense forms.
ば-form
Verbs in the affirmative: Drop the final -u and add -eba.
べる (tabe-ru) べれば (tabe-r-eba)
く (ik-u) けば (ik-eba)
てば
えば
する すれば
くる くれば
Verbs in the negative: Drop the final -い and add -ければ.
べない べなければ
かない かなければ
たない たなければ
わない わなければ
しない しなければ
こない こなければ
We will learn more about the ば-forms used in broader contexts in Lesson 22.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro
英訳えいやく I wish I had done...; I wish I had not done...
文型ぶんけい V-cond+よかった (V-cond = ば-form, see table above)
練習れんしゅう

表現ひょうげんノート1. おかげ Genki II: p.145

本文ほんぶん
  • 今日きょうはジョンのおかげでたすかったよ。【Dialogue III: //.1】
    Things went smoothly today thanks to you, John.
説明せつめい Nounのおかげ(で) is used to express gratitude for something or to someone when things turn out as desired.
友達ともだちいてくれた地図ちずおかげでみちまよわなかった
Thanks to the map my friend drew, I didn't get lost.
先生せんせい
卒業そつぎょうおめでとう。
学生がくせい
先生せんせいおかげす。
Professor
Congratulations on your graduation.
Student
I owe it to you, Professor.
The expression おかげさまで (lit., Thanks to you) is the proper response when asked 元気げんきですか.
A
元気げんきですか。
B
ええ、おかげさまで
A
How are you?
B
I'm fine, thanks to you.
おかげさまで is also used to show appreciation for the addressee's help/support/concern.
A
仕事しごとれましたか。
B
ええ、おかげさまで、だいぶれました。
A
Have you gotten used to the job?
B
Yes, I have gotten used to it mostly. Thank you for your concern.
補足ほそく Tobira: Gateway to Advanced Japanese Bunpro Wiktionary
英訳えいやく thanks to...; because of...
文型ぶんけい Nのおかげ(で)

Lesson 19: Meeting the Boss (出迎でむかえ) Genki II: p.164-169

Show our respect
Express gratitude
Talk about things we are glad that we did
Talk politely with bosses

1. Honorific Verbs Genki II: p.164-166

本文ほんぶん
  • なにがってから、かえになりますか。【Dialogue I: //.6】
    Would you like to eat something before going home?
説明せつめい We use special verbs to describe the actions of people whom you respect. These special verbs are called honorific verbs, because they bestow honor upon, or exalt, the person performing the activity.
Honorific verbs Irregular conjugations
いる

いらっしゃる いらっしゃます
べる
がる
くれる くださる くださます
する なさる なさます
やすみになる
らんになる
おっしゃる おっしゃます
~ている ~ていらっしゃる ~ていらっしゃます
All the honorific verbs listed above are u-verbs, but some of them have irregular conjugations. The long forms of いらっしゃる, おっしゃる, なさる, くださる, and ~ていらっしゃる end with います, instead of the expected ります.

In regards to く, る, etc., the replacement by the special verb いらっしゃる also applies to compound verbs like ってく and れてる.
社長しゃちょうはおさんを会社かいしゃれていらっしゃいました
The president has brought her child to the office.
This replacement also applies to all compound verbs like 勉強べんきょうする as well as the main する verb.
もうわけございませんが、お嬢様じょうさま勉強べんきょうなさっています
I am sorry, but my lady is currently studying.

When we use an honorific verb instead of a normal verb, we will have sentences which mean that somebody graciously does something. Thus, we never use these verbs to describe our own actions. Instead, we use them when we talk about what is done by (1) somebody higher up in the social hierarchy, or (2) somebody whom you do not know very well, especially when addressing them directly.
先生せんせい今日きょう学校がっこういらっしゃいません
cf. きません/ません/いません
The professor will (graciously) not go to/come to/be at the school. (three-way ambiguous)
なにがりますか。
cf. べますか/みますか
What will you (graciously) eat/drink?
田中たなかさんのおかあさんがこのほんくださいました
cf. くれました
Ms. Tanaka's mother (graciously) gave me this book.
心配しんぱいなさらないでください。
cf. 心配しんぱいしないでください
Please don't (graciously) worry.
先生せんせい十時じゅうじごろやすみになるそうです。
cf. るそうです
I hear that the professor (graciously) goes to bed around 10.
社長しゃちょうはニュースをらんになっています。
cf.
The president is (graciously) watching the news.
For the activities for which we lack special honorific verbs, we add the respect factor as follows:

(1) Using ていらっしゃいます instead of ています, if the sentence has the helping verb ている.
先生せんせい電話でんわはなていらっしゃいます
(<はなています)
The professor is (graciously) talking on the phone.
部長ぶちょうつかていらっしゃるみたいです。
(<つかているみたいです)
It appears that the department manager is (graciously) tired.

(2) Flanking a verb stem with お and になる.
 お + verb stem + になる 
先生せんせいはもうかえになりました
(<かえりました)
The professor has already (graciously) gone home.
この雑誌ざっしになったことがありますか。
(<んだことがありますか)
Have you ever (graciously) read this magazine?
どうぞ使つかになってください。
(<使つかってください)
Please (graciously) use it.
As the examples show, you can turn most combinations of a verb and a post-predicate expression into the honorific style by simply turning the verb into the honorific form. Post-predicate expressions, such as ことがあります and ください, remain unchanged. This rule also applies to expressions like てもいい and てはいけない, and to the potential verbs. It is, however, not considered in good taste to talk about what an "honorable" person can or cannot do, and must or must not do.
ている is exceptional in being a post-predicate that regularly undergoes the honorific style shift. Special honorific verbs generally take priority over ていらっしゃる, as seen in the ごらんになっています example above, but forms like ていらっしゃいます are also considered acceptable.
補足ほそく Bunpro Wiktionary
文型ぶんけい a. (see chart above for verb replacements)
b. お+V-stem+になる
練習れんしゅう

2. Giving Respectful Advice (お~ください) Genki II: p.166

本文ほんぶん
  • 少々しょうしょうちください。【Dialogue II: //.3】
    Please wait a moment.
説明せつめい You may hear the form "お + verb stem + ください" in public service announcements and in the speech of store attendants.
 お + verb stem + ください 
切符きっぷください
(<る)
Please take a ticket.
説明せつめいください
(<む)
Please read the instruction.
Although such sentences end with ください, it is better to consider that they are (courteously phrased) commands, rather than requests. When somebody tells you お~ください, you are being encouraged to perform the actions for your own good. Thus if I want somebody to pass the salt for me it is wrong to say:
しおをおりください。
Please take the salt (and pass it to me).
You should instead say: しおっていただけませんか。

With most する compound verbs, for example, the prefix ご is used instead of お. Note also the examples with special honorific verbs below.
注意ちゅういください。
(<注意ちゅういする)
Please watch out.
らんください。
(<ごらんになる <る)
Please look.
がりください。
(<がる <べる)
Please help yourself.
やすみください。
(<おやすみになる <る)
Please have a good rest.
補足ほそく Bunpro
英訳えいやく Please...
文型ぶんけい a. お + V-stem + ください
b. ご + VN + ください
練習れんしゅう

3. ~てくれてありがとう Genki II: p.167

本文ほんぶん
  • うちまでおくってくれてありがとう。【Dialogue III: //.1】
    Thank you for giving me a ride home.
  • いいえ。今日きょうはごちそうしてくださってありがとうございました。【Dialogue III: //.2】
    Not at all. Thank you very much for paying for dinner.
説明せつめい When you want to express gratitude to someone for a specific action, you can use the te-form + くれてありがとう.
手伝てつだってくれてありがとう
Thank you for helping me out.
You can use this pattern to say "Thank you for being such-and-such a person," by using でいる instead of です.
いい友達ともだちでいてくれてありがとう
Thank you for being a good friend.
If you are thanking someone who needs to be talked to with the honorific language, such as when you and the person are not close or when the person ranks higher than you in any of the social hierarchies, you should say, "te-form + くださってありがとうございました."
推薦状すいせんじょういてくださってありがとうございました
Thank you for writing a letter of recommendation for me.
To show appreciation for an ongoing act of kindness, use the present tense ありがとうございます.
いつも親切しんせつおしえてくださってありがとうございます
Thank you for your kind instructions.
 verb te-form   +   くれてありがとう (casual) 
 くださってありがとうございます (polite, ongoing act of kindness) 
 くださってありがとうございました (polite, not-ongoing) 
 =   Thank you for doing... 
補足ほそく Bunpro
英訳えいやく Thank you for...
文型ぶんけい ~てくれてありがとう
練習れんしゅう

4. ~てよかったです Genki II: p.167

本文ほんぶん
  • ゆっくりはなしができてよかったよ。【Dialogue III: //.3】
    It was nice to have a good talk with you.
説明せつめい Te-form + よかった means "I'm glad that such and such is/was the case." If you want to mention something in the negative in the part before よかった, you can use the negative te-form なくて.  ~てよかったです   = I am glad that I did.../...was the case 
 ~なくてよかったです = I am glad that I didn't.../...was not the case 

補足ほそく Bunpro
英訳えいやく I'm glad that...
文型ぶんけい ~てよかった(です)
例文れいぶん
  1. 日本語にほんご勉強べんきょうしてよかったです。
    I'm glad that I have studied Japanese.
  2. メアリーさんが元気げんきになってよかったです。
    I'm glad that Mary got better.
  3. 約束やくそく時間じかんおくれなくてよかったです。
    I'm glad that I was not late for the appointment.
練習れんしゅう

5. ~はずです Genki II: p.168

本文ほんぶん
  • この時間じかんならまだきているはずだよ。【Dialogue III: //.5】
    She should still be awake at this hour.
説明せつめい You can say something is "supposed to be the case," by adding はずです to a sentence ending in the short form.
今日きょう日曜日にちようびだから、銀行ぎんこうまっているはずです
The bank should be closed, because today is a Sunday.
レポートのりはあしたじゃないはずです
I believe that the paper is not due tomorrow.
You see in the example above that predicates in the negative can come before はずです. You may also hear another type of negative, はずがありません and はずがない, which means that something is inconceivable.
かれがうそをつくはずがありません
I cannot imagine that he would tell a lie.
A はずです sentence is a statement about what you believe is true or likely, though you lack conclusive evidence. It is used when situations surrounding the case and/or our common sense point naturally to such a belief. (e.g. "School should resume on Monday." However, that might not necessarily be the case in the event of a holiday that has slipped one's mind.) はずです cannot be used in a situation in which you are "supposed" to do something because of duty, responsibility, or law.

You can turn はずです into the past tense to describe something that was supposed to have been the case but actually turned out otherwise. The part that precedes はずでした is in the present tense.
先週せんしゅう電話でんわをもらうはずでしたが、電話でんわがありませんでした。
I was supposed to receive a phone call last week, but I didn't.

You can use はずです with adjectives, nouns, and verbs.
 short form + はずです =   It is supposed to be the case... 
 verbs:   るはずです 
 い-adjectives:   おもしろいはずです 
 な-adjectives:   元気げんきなはずです 
 nouns:   日本人にほんじんのはずです 
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Tobira: Gateway to Advanced Japanese Bunpro Wiktionary
英訳えいやく should; I expect that...; I believe that...; it is supposed to be the case
文型ぶんけい a. {short/A}+はず{です/だ}
b. ANa+な+はず{です/だ}
c. N+の+はず{です/だ}
練習れんしゅう

表現ひょうげんノート1. お~, ご~, and Honorific Forms of Nouns Genki II: p.169

本文ほんぶん
  • じゃあ、つかれになったでしょう。【Dialogue I: //.4】
    You must be tired then.
説明せつめい Some nouns and adjectives are made into honorific forms by adding the prefixes お or ご. お is usually used with words that originated in Japanese and ご with words borrowed from Chinese.
お~: お名前なまえ お仕事しごと おき お元気げんき おたばこ おいそしい
ご~: ご両親りょうしん ご兄弟きょうだい ご病気びょうき ご主人しゅじん ご親切しんせつ
Some other words are replaced by special vocabulary items.
いえ   おたく
子供こども  おさん
だれ  どなた/どちらさま
どこ  どちら
どうですか  いかがですか
These words and expressions cannot be used when you refer to yourself, your family, or the group you belong to.
A
両親りょうしんはお元気げんきですか。
B
はい。おかげさまで元気げんきです。
     (×お元気げんきです)
A
How are your parents?
B
Thanks to you, they are fine.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Wiktionary
英訳えいやく [prefix that expresses politeness]
文型ぶんけい a. お+{V/A/ANa/N}
b. ご+{V/A/ANa/N}

表現ひょうげんノート2. たら in Polite Speech Genki II: p.169

本文ほんぶん
  • こちらへどうぞ。おまりになりましたらびください。【Dialogue II: //.4】
    This way, please. When you decide, please call me.
説明せつめい In Lesson 17 we learned that the conditional たら is based on the past tense short forms. In honorific speech, たら also follows the long form in the past tense.
まりになりましたら、おびください。
cf. まったらんでください。
Please let us know when you are ready to order.
英訳えいやく if; when
文型ぶんけい V-stemましたら~

表現ひょうげんノート3. それで/そして/それから Genki II: p.169

説明せつめい These "and" words are used in different situations and vary slightly in their meanings. The one thing they all share in common, however, is adding more information to what has previously been said.

  • それで "and therefore" (to introduce the consequence of what comes before it.)
    電車でんしゃませんでした。それで遅刻ちこくしました。
    The train didn't come. Therefore, I was late for class.
  • そして "and in addition" (to say something notable)
    ソラさんは韓国語かんこくご英語えいごはなせます。そして日本語にほんごはなせます。
    Sora can speak Korean and English. And believe it or not, Japanese, too.
  • それから "and then" (to add an item that comes later in time or in the order of importance)
    京都きょうと奈良ならきました。それから大阪おおさかにもきました。
    I went to Kyoto and Nara. And then I also went to Osaka.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Tobira: Gateway to Advanced Japanese Bunpro Wiktionary
英訳えいやく それで = and therefore
そして = and in addition
それから = and then

Lesson 20: Mary Goes Shopping (メアリーさんのもの) Genki II: p.184-190

Speak modestly about ourselves
Express what is difficult or easy to do
Return and exchange merchandise
Ask for directions

1. Extra-modest Expressions Genki II: p.184-185

本文ほんぶん
  • 少々しょうしょう、おちください。いまかかりものんでまいります。【Dialogue I: //.3】
    Please wait a moment. I will call over the person in charge.
  • たせいたしました田中たなかもうします。【Dialogue I: //.4】
    I'm sorry to have kept you waiting. My name is Tanaka.
説明せつめい In the last lesson, we learned the special expressions to be used when we want to show respect to another person. Here we will learn to talk modestly of our own actions. We use the verbs below when we want to sound modest and respectful in our speech, to show an extra amount of deference to the listener. These verbs are almost always used in long forms, because the purpose of using them is to be polite to the person you are talking to. Using one of these verbs is like ending a sentence with the words sir or ma'am.
Extra-modest expressions
 いる   おります   (おる) 
 く 
 る 
 まいります   (まいる) 
 う   もうします   (もうす) 
 する   いたします   (いたす) 
 べる 
 む 
 いただきます   (いただく) 
 ある   ござます   (ござる) 
 ~ている   ~ております   (~ておる) 
 ~です   ~でござます   (~でござる) 
You can use these verbs instead of the normal ones for very formal occasions, like for example, when you introduce yourself at a job interveiew. They are typically used with the more stilted first-person 私 (わたくし), rather than the normal わたし.
わたくし来年らいねん日本にほんおります
cf. います
I will be in Japan next year, too, sir/ma'am.
わたくし今年ことし六月ろくがつ大学だいがく卒業そつぎょういたしました
cf. 卒業そつぎょうしました
I graduated from college this June, sir/ma'am.
わたくし一年間いちねんかん日本語にほんご勉強べんきょうております
cf. 勉強べんきょうしています
I have been studying Japanese for a year.
わたくし木村きむらたけしともうします
cf. います
My name is Takeshi Kimura.
You can also use these expressions to talk modestly about your own family or about the company you work for. Extra-modest expressions are frequently used by people in business when they talk to customers. Thus you hear many extra-modest sentences like the examples below in public service announcements (as in the first example), and in the speech of shop clerks (as in the second).
電車でんしゃまいります
cf. ます
The train is pulling in.
手洗てあらいは二階にかいでございます
cf. です
The bathroom is on the second floor.
ございます and でございます are very stylized and you rarely hear them outside formal business-related situations.

Because the effect of the extra-modest expressions is to put the subject in a modest light, you cannot use them to describe the actions performed by the person you are talking to or by somebody who is not in your group. Therefore, it is wrong to say:
×先生せんせいはあした学校がっこうまいりますか。
Are you coming to school tomorrow, Professor?
補足ほそく Bunpro Wiktionary
練習れんしゅう

2. Humble Expressions Genki II: p.185-187

本文ほんぶん
  • ヘッドホンをせていただけますか。【Dialogue I: //.4-5】
    Could I (humbly) see your headphones?
説明せつめい When you do something out of respect for somebody, you can sometimes describe your action using a verb in the humble pattern "お + verb stem + する." (Not all verbs are used this way, so you may want to use only the ones you have actually heard used.) You can speak of "humbly" meeting, lending to, or borrowing from someone, for example.
 お + verb stem + する = I (humbly) do... 
わたしはきのう社長しゃちょうのご主人しゅじんいしました
I (humbly) met the husband of the company president yesterday.
わたし先生せんせいほんしするつもりです。
I intend to (humbly) lend my professor a book.
わたし先生せんせい辞書じしょりしました
I borrowed a dictionary from my professor (and feel very obliged).
Note that this "お+stem+する" pattern demotes the actor (I humbly do something) while the "お+stem+になる" pattern that we examined in Lesson 19 promotes the actor (Somebody graciously does something). They look similar because they share "お+stem," but semantically they are polar opposites.

  • する する compound verbs do not follow this pattern. Instead they simply have the prefix ご or お, such as ご紹介しょうかいする, ご案内あんないする, ご説明せつめいする, and お電話でんわする.
    外国人がいこくじん人気にんきがあるみせ紹介しょうかいしましょう
    Let us tell you about a shop that is popular among foreigners.
    きのう電話でんわした田中たなかです。
    This is Tanaka. I called yesterday.
  • もらう/あげる もらう and あげる have special replacement verbs:
     もらう  いただく 
     あげる  さしあげる 

    わたし先生せんせいこのほんいただきました
    I (humbly) received this book from my professor.
    わたし先生せんせい漢字かんじおしえていただきました
    I (humbly) had my professor teach me kanji.
    わたし先生せんせいはなさしあげます
    I will (humbly) give my professor flowers.
    We do not suggest using さしあげる with the te-form of a verb in the sense of "humbly doing something for somebody," because many people object to this type of sentence. They argue that the idea that you are doing a service for somebody is ultimately an insolet belief and that trying to talk humbly about it is a rather unconvincing facade. Such speakers prefer instead to use the "お+stem+する" pattern.
    Instead of: わたし先生せんせい地図ちずせてさしあげました。
    Use:
    わたし先生せんせい地図ちずせしました
    I (humbly) showed a map to my professor.
  • うかがう うかがう is a verb with which you can portray yourself as humble in the actions of visiting and asking questions:
    わたし部長ぶちょうたくうかがいました
    I (humbly) visited my department manager's house.
    わたし先生せんせいテストについてうかがいました
    I (humbly) asked my professor about the exam.

The subject in every example above is "I," and "I" humbly perfoms the action in deference to the person underlined. You can also talk about one of "your people," such as a family member or a coworker, humbly performing an action in deference to somebody outside the group.
ちちきゃくさんにちゃおいれしました
My father (humbly) served the guest tea.
The difference between this pattern and the extra-modest expressions that we studied earlier lies here: the extra-modest expressions show respect to the listeners you are talking to, while the humble pattern shows respect to someone that appears in the event you are describing. This of course does not preclude the possibility of you humbly performing an action for the person you are talking to. For example:
(わたしあなたを)えきまでおくりします
I will (humbly) walk you to the station.
Sometimes we can use a humble expression to describe a situation where we do something for the person we are talking to, meaning "for you," "instead of you," and "saving you trouble."
テレビをおつけしましょう
Let me (humbly) turn on the TV (for you).

Let us summarize the three types of "respect language" we have learned in this and the preceding lesson. The up arrow and the down arrow indicate the person whose profile is raised or lowered, respectively, by the use of the respect element in the sentence.
  1. Honorific expressions (L19.1) exalt the subject of the sentence.
    先生せんせいいらっしゃいました/おかえりになりました。
    My professor has (graciously) arrived/left.
  2. Extra-modest expressions (L20.1) talk modestly of what you do.
    わたしメアリー・ハートともうします。(person listening to you)
    My name is Mary Hart.
  3. Humble expressions (L20.2) demote the subject and raise the profile of another person.
    わたし先生せんせいほんをおかえししました。
    I (humbly) returned the book to my professor.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく I (humbly) do...
文型ぶんけい お+V-stem+する
練習れんしゅう

3. ~ないで Genki II: p.188

本文ほんぶん
  • いそいでいたから、かさたないでちゃったんです。【Dialogue II: //.7】
    I was in a hurry, so I left without bringing an umbrella.
説明せつめい If you do something without doing something else, the action not performed can be expressed with ~ない (the short negative present) plus で. Note that the present tense form ~ない is used for both present and past actions.  verb (short, negative) + で = without doing... 
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく without doing...; do not do something and...
文型ぶんけい short-neg+で、S。
例文れいぶん
  1. きのうのよるは、ないで勉強べんきょうしました。
    Last night, I studied without getting any sleep.
  2. 辞書じしょ使つかわないで新聞しんぶんみます。
    I read newspapers without using dictionaries.
練習れんしゅう

4. Questions within Larger Sentences Genki II: p.188-189

本文ほんぶん
  • すみません。にしきというみせどこにあるおしえていただけませんか。【Dialogue II: //.1-2】
    Excuse me. Could you please tell me where the shop called "Nishikiya" is?
説明せつめい You can include a question as a part of a longer sentence and express ideas such as "I don't know when the test is" and "I don't remember whether Mary came to the party."

Embedded question clauses are shown in the boxes in the examples below. Embedded questions are in short forms. Note (1) that the clause ends with the question particle か when it contains a question word like だれ and なに, as in the first two examples, and (2) that it ends with かどうか when it does not contain such a question word, as in the third example. Many people, however, often use か instead of かどうか in their speech for questions of this second type as well.
山下先生やましたせんせいきのうなにべたおぼえていません。
Professor Yamashita does not remember what he ate yesterday.
メアリーさんがどこんでいるっていますか。
Do you know where Mary lives?
週末しゅうまつ旅行りょこうかどうかめましょう。
Let's decide whether we will go on a trip this weekend.
 Question-word question か 
 Yes/no question かどうか 
 +   わかりません/っています/etc. 
The present tense short form だ which is used with a な-adjective or a noun at the end of the clause is usually dropped.
だれが一番いちばん上手じょうずかわかりません。
I don't know who is the best.
あのひと学生がくせいかどうかわかりません。
I don't know if that person is a student.
The explanatory んです can also be embedded. When a んですか question is embedded, だ (the short form of です) is dropped, and ん is changed to の.
Direct question:
どうしてメアリーさんはなかったんですか。
Why didn't Mary come?
Embedded question:
どうしてメアリーさんがなかったかわかりません。
I don't know why Mary didn't come.

We often use the particle か with the subject of an embedded sentence where は is expected. Thus, for the embedded question corresponding to the direct question たけしさんだれがきですか, we say:
わたしはたけしさんだれがきかっています。
I know who Takeshi is in love with.
補足ほそく Dictionary of Japanese Gramar Bunpro Wiktionary
英訳えいやく かどうか = whether or not; if (~ or not)
文型ぶんけい a. QW+question+か{わかりません/っています/etc.}
b. Yes/no question+かどうか{わかりません/っています/etc.}
練習れんしゅう

5. NameというItem Genki II: p.189

本文ほんぶん
  • すみません。にしきというみせがどこにあるかおしえていただけませんか。【Dialogue II: //.1-2】
    Excuse me. Could you please tell me where the shop called "Nishikiya" is?
説明せつめい When you want to talk about a person or a thing that goes by a certain name, but if you believe the person you are talking to is not familiar with it, you can use the following pattern.
 (name)という(item) = (item) called "(name)" 
という is a combination of the quotation particle と and う (to call; name), and is typically written in kana alone. In this usage of う, we are not using the "say" meaning, but the "call/name" meaning instead.
補足ほそく Dictionary of Japanese Grammar Bunpro
英訳えいやく called; named
文型ぶんけい nameというitem
例文れいぶん
  1. ポチといういぬ(をっていました。)
    (I used to have) a dog named "Pochi."
  2. はなといううた(をっていますか。)
    (Do you know) a song called "Hana"?
練習れんしゅう


More coming soon...


Quick Dictionary